Gary Moore - Crying In The Shadows - Remastered 2002 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gary Moore - Crying In The Shadows - Remastered 2002




Sometimes he sees her walking by.
Иногда он видит, как она проходит мимо.
He never looks her in the eye.
Он никогда не смотрит ей в глаза.
She doesn't know, she doesn't care,
Она не знает, ей все равно.
What he is feeling.
Что он чувствует.
And as she turns to walk away,
И когда она поворачивается, чтобы уйти,
There is nothing he can say.
Он ничего не может сказать.
She doesn't know.
Она не знает.
Why should she care?
Почему ее это должно волновать?
When he's alone, she's never there to see him
Когда он один, она никогда его не видит.
Crying in the shadows
Плач в тени.
Of a love he used to know,
О любви, которую он знал,
But now it's all over.
Но теперь все кончено.
Crying in the shadows
Плач в тени.
Of someone he called his own,
О ком-то, кого он называл своим,
But now he's all alone again.
Но теперь он снова совсем один.
Sometimes she sees him walking by.
Иногда она видит, как он проходит мимо.
She never looks him in the eye.
Она никогда не смотрит ему в глаза.
He doesn't know, he doesn't care,
Он не знает, ему все равно.
What she is feeling.
То, что она чувствует.
And as he turns to walk away,
И когда он поворачивается, чтобы уйти,
There is nothing she can say.
Она ничего не может сказать.
He doesn't know.
Он не знает.
Why should he care?
Почему это должно его волновать?
When she's alone, he's never there.
Когда она одна, его никогда нет рядом.
He leaves her
Он уходит от нее.
Crying in the shadows
Плач в тени.
Of a love she used to know,
О любви, которую она знала,
But now it's all over.
Но теперь все кончено.
Crying in the shadows
Плач в тени.
Of someone she called her own,
О ком-то, кого она называла своим,
But now she's all alone again.
Но теперь она снова совсем одна.
But he can see it in her eyes.
Но он видит это в ее глазах.
And she can feel it in her heart.
И она чувствует это сердцем.
Yes, they can feel it in their hearts.
Да, они чувствуют это сердцем.
It's tearing them apart,
Это разрывает их на части,
Over and over again.
Снова и снова.
Crying in the shadows
Плач в тени.
Of a love he used to know,
О любви, которую он знал,
But now it's all over.
Но теперь все кончено.
Crying in the shadows
Плач в тени.
Of someone she called her own,
О ком-то, кого она называла своим,
But now she's all alone.
Но теперь она совсем одна.
Crying in the shadows
Плач в тени.
Of a love they used to know,
О любви, которую они знали,
But now it's all over.
Но теперь все кончено.
Crying in the shadows
Плач в тени.
Of a love they used to know,
О любви, которую они знали,
But now they're all alone again.
Но теперь они снова одни.
Crying in the shadows.
Плачет в тени.
Crying in the shadows of love.
Плачет в тени любви.
Crying in the shadows.
Плачет в тени.
Crying in the shadows of love.
Плачет в тени любви.
Crying in the shadows.
Плачет в тени.
Crying in the shadows of love.
Плачет в тени любви.
Crying in the shadows.
Плачет в тени.
Crying in the shadows of love.
Плачет в тени любви.
Crying in the shadows.
Плачет в тени.
Crying in the shadows of love.
Плачет в тени любви.
Crying in the shadows.
Плачет в тени.
Crying in the shadows of love.
Плачет в тени любви.
Crying in the shadows.
Плачет в тени.
Crying in the shadows of love.
Плачет в тени любви.





Writer(s): GARY MOORE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.