Paroles et traduction Gary Moore - Empty Rooms
Loneliness
is
your
only
friend
Одиночество-твой
единственный
друг.
A
broken
heart
that
just
won′t
mend
is
the
price
you
pay
Разбитое
сердце,
которое
никогда
не
заживет,
- это
цена,
которую
ты
платишь.
It's
hard
to
take
when
love
grows
old
Это
трудно
принять,
когда
любовь
стареет.
The
days
are
long
and
the
nights
turn
cold
when
it
fades
away
Дни
тянутся
долго,
а
ночи
становятся
холодными,
когда
она
исчезает.
You
hope
that
she
will
change
her
mind
Ты
надеешься
что
она
передумает
But
the
days
drift
on
and
on
Но
дни
тянутся
все
дальше
и
дальше.
You′ll
never
know
the
reason
why
she's
gone
Ты
никогда
не
узнаешь,
почему
она
ушла.
You
see
her
face
in
every
crowd
Ты
видишь
ее
лицо
в
каждой
толпе.
You
hear
her
voice
but
you're
still
proud
Ты
слышишь
ее
голос,
но
все
равно
гордишься
собой.
So
you
turn
away
Поэтому
ты
отворачиваешься.
You
tell
yourself
that
you
will
be
strong
Ты
говоришь
себе,
что
будешь
сильным.
But
your
heart
tells
you
Но
твое
сердце
говорит
тебе
This
time
you′re
wrong
На
этот
раз
ты
ошибаешься.
You
hope
that
she
will
change
her
mind
Ты
надеешься
что
она
передумает
But
the
days
drift
on
and
on
Но
дни
тянутся
все
дальше
и
дальше.
You′ll
never
know
the
reason
why
she's
gone
Ты
никогда
не
узнаешь,
почему
она
ушла.
Empty
rooms
Пустые
комнаты
Where
we
learn
to
live
without
love
Где
мы
учимся
жить
без
любви
Empty
rooms
Пустые
комнаты
Where
we
learn
to
live
without
love
Где
мы
учимся
жить
без
любви
Empty
rooms
Пустые
комнаты
Where
we
learn
to
live
without
love
Где
мы
учимся
жить
без
любви
Empty
rooms
Пустые
комнаты
Where
we
learn
to
live
without
love
Где
мы
учимся
жить
без
любви
Empty
rooms
Пустые
комнаты
Where
we
learn
to
live
without
love
Где
мы
учимся
жить
без
любви
Empty
rooms
Пустые
комнаты
Where
we
learn
to
live
without
love
Где
мы
учимся
жить
без
любви
Empty
rooms
Пустые
комнаты
Where
we
learn
to
live
without
love
Где
мы
учимся
жить
без
любви
Lonliness
is
your
only
friend,
hooh
Одиночество
- твой
единственный
друг.
Oh,
she′s
gone
and
you're
at
the
end
О,
Она
ушла,
и
ты
в
конце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Moore, Neil Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.