Paroles et traduction Gary Moore - Enough of the Blues (Live)
Somebody
help
me.
Кто-нибудь,
помогите
мне.
Lord,
I′m
in
misery.
Господи,
я
в
отчаянии.
Somebody
help
me.
Кто-нибудь,
помогите
мне.
Lord,
I'm
in
misery.
Господи,
я
в
отчаянии.
I
had
enough
of
the
blues,
Я
сыт
по
горло
блюзом,
But
the
blues
ain′t
had
enough
of
me.
Но
Блюз
не
сыт
по
горло
мной.
Had
me
a
woman.
У
меня
была
женщина.
Oh
Lord,
I
done
her
wrong.
О
Боже,
я
поступил
с
ней
плохо.
Had
me
a
woman.
У
меня
была
женщина.
Oh
Lord,
I
done
her
wrong.
О
Боже,
я
поступил
с
ней
плохо.
She
got
sick
and
tired
of
the
cheatin',
Ей
надоело
жульничать,
And
now
she's
up
and
gone.
И
теперь
она
встала
и
ушла.
That′s
why
she
left
me,
Вот
почему
она
ушла
от
меня.
Left
me
in
misery.
Оставил
меня
в
беде.
That′s
why
she
left
me,
Вот
почему
она
ушла
от
меня.
Left
me
in
misery.
Оставил
меня
в
беде.
Yes,
she
did.
Да,
она
знала.
I
had
enough
of
the
blues,
Я
сыт
по
горло
блюзом,
But
the
blues
ain't
had
enough
of
me.
Но
Блюз
не
сыт
по
горло
мной.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Somebody
help
me.
Кто-нибудь,
помогите
мне.
Lord,
I′m
in
misery.
Господи,
я
в
отчаянии.
Somebody
help
me.
Кто-нибудь,
помогите
мне.
Lord,
I'm
in
misery.
Господи,
я
в
отчаянии.
Well,
I
had
enough
of
the
blues,
Что
ж,
я
сыт
по
горло
блюзом,
But
the
blues
ain′t
had
enough
of
me.
Но
Блюз
не
сыт
по
горло
мной.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Somebody
help
me.
Кто-нибудь,
помогите
мне.
Lord,
I'm
in
misery.
Господи,
я
в
отчаянии.
Somebody′s
gotta
help
me.
Кто-то
должен
мне
помочь.
Lord,
I'm
in
misery.
Господи,
я
в
отчаянии.
I
had
enough
of
the
blues,
Я
сыт
по
горло
блюзом,
But
the
blues
ain't
had
enough
of
me.
Но
Блюз
не
сыт
по
горло
мной.
I
had
enough
of
the
blues,
Я
сыт
по
горло
блюзом,
But
the
blues
ain′t
had
enough
of
me.
Но
Блюз
не
сыт
по
горло
мной.
I
had
enough
of
the
blues,
Я
сыт
по
горло
блюзом,
But
the
blues
ain′t
had
enough
of
me.
Но
Блюз
не
сыт
по
горло
мной.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moore Robert William Gary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.