Gary Moore - Enough of the Blues (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gary Moore - Enough of the Blues (Live)




Somebody help me.
Кто-нибудь, помогите мне.
Lord, I′m in misery.
Господи, я в отчаянии.
Somebody help me.
Кто-нибудь, помогите мне.
Lord, I'm in misery.
Господи, я в отчаянии.
I had enough of the blues,
Я сыт по горло блюзом,
But the blues ain′t had enough of me.
Но Блюз не сыт по горло мной.
Had me a woman.
У меня была женщина.
Oh Lord, I done her wrong.
О Боже, я поступил с ней плохо.
Had me a woman.
У меня была женщина.
Oh Lord, I done her wrong.
О Боже, я поступил с ней плохо.
She got sick and tired of the cheatin',
Ей надоело жульничать,
And now she's up and gone.
И теперь она встала и ушла.
That′s why she left me,
Вот почему она ушла от меня.
Left me in misery.
Оставил меня в беде.
That′s why she left me,
Вот почему она ушла от меня.
Left me in misery.
Оставил меня в беде.
Yes, she did.
Да, она знала.
I had enough of the blues,
Я сыт по горло блюзом,
But the blues ain't had enough of me.
Но Блюз не сыт по горло мной.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Somebody help me.
Кто-нибудь, помогите мне.
Lord, I′m in misery.
Господи, я в отчаянии.
Somebody help me.
Кто-нибудь, помогите мне.
Lord, I'm in misery.
Господи, я в отчаянии.
Uh-uh.
Э-э-э...
Well, I had enough of the blues,
Что ж, я сыт по горло блюзом,
But the blues ain′t had enough of me.
Но Блюз не сыт по горло мной.
Oh, no.
О, нет.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Somebody help me.
Кто-нибудь, помогите мне.
Lord, I'm in misery.
Господи, я в отчаянии.
Somebody′s gotta help me.
Кто-то должен мне помочь.
Lord, I'm in misery.
Господи, я в отчаянии.
Yes, I am.
Да, я.
I had enough of the blues,
Я сыт по горло блюзом,
But the blues ain't had enough of me.
Но Блюз не сыт по горло мной.
I had enough of the blues,
Я сыт по горло блюзом,
But the blues ain′t had enough of me.
Но Блюз не сыт по горло мной.
Oh, no.
О, нет.
I had enough of the blues,
Я сыт по горло блюзом,
But the blues ain′t had enough of me.
Но Блюз не сыт по горло мной.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а.





Writer(s): Moore Robert William Gary


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.