Gary Moore - Enough of the Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gary Moore - Enough of the Blues




Enough of the Blues
Хватит с меня блюза
(Gary Moore)
(Гэри Мур)
Somebody help me.
Кто-нибудь, помогите мне.
Lord, I′m in misery.
Господи, я в отчаянии.
Somebody help me.
Кто-нибудь, помогите мне.
Lord, I'm in misery.
Господи, я в отчаянии.
I had enough of the blues,
С меня хватит блюза,
But the blues ain′t had enough of me.
Но блюз не насытился мной.
Had me a woman.
У меня была женщина.
Oh Lord, I done her wrong.
Господи, я поступил с ней неправильно.
Had me a woman.
У меня была женщина.
Oh Lord, I done her wrong.
Господи, я поступил с ней неправильно.
She got sick and tired of the cheatin',
Она устала от измен,
And now she's up and gone.
И теперь она ушла.
That′s why she left me,
Вот почему она бросила меня,
Left me in misery.
Оставила меня в отчаянии.
That′s why she left me,
Вот почему она бросила меня,
Left me in misery.
Оставила меня в отчаянии.
Yes, she did.
Да, так и есть.
I had enough of the blues,
С меня хватит блюза,
But the blues ain't had enough of me.
Но блюз не насытился мной.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а.
Somebody help me.
Кто-нибудь, помогите мне.
Lord, I′m in misery.
Господи, я в отчаянии.
Somebody help me.
Кто-нибудь, помогите мне.
Lord, I'm in misery.
Господи, я в отчаянии.
Uh-uh.
У-у.
Well, I had enough of the blues,
Что ж, с меня хватит блюза,
But the blues ain′t had enough of me.
Но блюз не насытился мной.
Oh, no.
О, нет.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а.
Somebody help me.
Кто-нибудь, помогите мне.
Lord, I'm in misery.
Господи, я в отчаянии.
Somebody′s gotta help me.
Кто-нибудь должен помочь мне.
Lord, I'm in misery.
Господи, я в отчаянии.
Yes, I am.
Да, это так.
I had enough of the blues,
С меня хватит блюза,
But the blues ain't had enough of me.
Но блюз не насытился мной.
I had enough of the blues,
С меня хватит блюза,
But the blues ain′t had enough of me.
Но блюз не насытился мной.
Oh, no.
О, нет.
I had enough of the blues,
С меня хватит блюза,
But the blues ain′t had enough of me.
Но блюз не насытился мной.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а.
Ah-ah-ah-ah-ah.
А-а-а-а-а.





Writer(s): Moore Robert William Gary


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.