Paroles et traduction Gary Moore - Hey Joe - Live
Hey
Joe,
where
you
goin'
with
that
gun
in
your
hand?
Эй,
Джо,
куда
ты
идешь
с
этим
пистолетом
в
руке?
Hey
Joe,
I
said
where
you
goin'
with
that
gun
in
your
hand?
Эй,
Джо,
я
спросил,
куда
ты
идешь
с
этим
пистолетом
в
руке?
Alright.
I'm
goin
down
to
shoot
my
old
lady,
Хорошо.
Я
собираюсь
пристрелить
свою
старушку,
You
know
I
caught
her
messin'
'round
with
another
man.
Ты
знаешь,
я
застукал
ее
за
флиртом
с
другим
мужчиной.
Yeah,!
I'm
goin'
down
to
shoot
my
old
lady,
Да,!
Я
иду
вниз,
чтобы
пристрелить
свою
старушку,
You
know
I
caught
her
messin'
'round
with
another
man.
Ты
знаешь,
я
застукал
ее
за
флиртом
с
другим
мужчиной.
Huh!
And
that
ain't
too
cool.
Ха!
И
это
не
слишком
круто.
Uh,
hey
Joe,
I
heard
you
shot
your
woman
down,
Эй,
Джо,
я
слышал,
ты
застрелил
свою
женщину,
You
shot
her
down.
Ты
сбил
ее
с
ног.
Uh,
hey
Joe,
I
heard
you
shot
you
old
lady
down,
Эй,
Джо,
я
слышал,
ты
пристрелил
свою
старушку,
You
shot
her
down
to
the
ground.
Yeah!
Ты
сбил
ее
с
ног.
Да!
Yes,
I
did,
I
shot
her,
Да,
я
это
сделал,
я
застрелил
ее,
You
know
I
caught
her
messin'
'round,
Ты
знаешь,
я
застукал
ее
за
тем,
что
она
шаталась,
Messin'
'round
town.
шаталась
по
городу.
Uh,
yes
I
did,
I
shot
her
Э-э,
да,
я
это
сделал,
я
застрелил
ее
You
know
I
caught
my
old
lady
messin'
'round
town.
Ты
знаешь,
я
поймал
свою
старушку,
когда
она
шаталась
по
городу.
And
I
gave
her
the
gun
and
I
shot
her!
И
я
дал
ей
пистолет
и
застрелил
ее!
(Ah!
Hey
Joe)
(Ах!
Эй,
Джо)
Shoot
her
one
more
time
again,
baby!
Пристрели
ее
еще
раз,
детка!
Ah,
dig
it!
Ах,
копайте
глубже!
(Joe
where
you
gonna
go?)
(Джо,
куда
ты
собираешься
идти?)
Hey
Joe,
said
now,
Эй,
Джо,
сказал
сейчас,
Uh,
where
you
gonna
run
to
now,
where
you
gonna
run
to?
Э-э,
куда
ты
собираешься
бежать
теперь,
куда
ты
собираешься
бежать?
(Where
you
gonna
go?)
(Куда
ты
собираешься
идти?)
Hey
Joe,
I
said,
Эй,
Джо,
я
сказал,
Where
you
goin'
to
run
Куда
ты
собираешься
бежать
To
now,
where
you,
where
you
gonna
go?
А
теперь,
где
ты,
куда
ты
собираешься
идти?
Well,
dig
it!
Что
ж,
копайте
глубже!
I'm
goin'
way
down
south,
way
down
south,
Я
направляюсь
далеко
на
юг,
далеко
на
юг,
Way
down
south
to
Mexico
way!
Alright!
Далеко
на
юг,
в
сторону
Мексики!
Хорошо!
I'm
goin'
way
down
south,
Я
направляюсь
далеко
на
юг,
Way
down
where
I
can
be
free!
Путь
вниз,
где
я
могу
быть
свободен!
(Where
you
gonna...)
(Где
ты
собираешься...)
Ain't
no
one
gonna
find
me
babe!
Никто
не
найдет
меня,
детка!
Ain't
no
hangman
gonna,
Никакой
палач
не
собирается,
He
ain't
gonna
put
a
rope
around
me!
Он
не
собирается
обвязывать
меня
веревкой!
(Joe
where
you
gonna.)
(Джо,
куда
ты
собираешься?)
You
better
belive
it
right
now!
Тебе
лучше
поверить
в
это
прямо
сейчас!
I
gotta
go
now!
Мне
пора
идти!
Hey,
hey,
hey
Joe,
Эй,
эй,
эй,
Джо,
You
better
run
on
down!
Тебе
лучше
бежать
вниз!
(Where
you
gonna...)
(Где
ты
собираешься...)
Goodbye
everybody.
Ow!
Всем
до
свидания.
Оу!
Hey,
hey
Joe,
what'd
I
say,
Эй,
эй,
Джо,
что
я
сказал,
Run
on
down.
Беги
дальше
вниз.
(Where
you
gonna
go?)
(Куда
ты
собираешься
идти?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.