Gary Moore - House Full of Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gary Moore - House Full of Blues




House Full of Blues
Дом, полный грусти
(Gary Moore)
(Гэри Мур)
I would have done anything to make you mine.
Я бы сделал все, чтобы ты стала моей.
Sold everything to buy you a ring, stopped drinking the wine.
Продал бы всё, чтобы купить тебе кольцо, перестал бы пить вино.
But I was a fool to play by your rules.
Но я был дураком, играя по твоим правилам.
But everyone said, you′re better off dead,
Но все говорили, что лучше умереть,
Than get yourself hurt.
Чем так страдать.
But you left me.
Но ты бросила меня.
Yeah, you left me
Да, ты бросила меня
Living in a house full of blues.
Жить в доме, полном грусти.
Yeah, you left me.
Да, ты бросила меня.
Yeah, you left me
Да, ты бросила меня
Living in a house full of blues.
Жить в доме, полном грусти.
I kidded myself that nobody else
Я обманывал себя, что никто другой
Could take you away until that day when you turned and ran.
Не сможет тебя увести, пока в тот день ты не развернулась и не убежала.
And I was a fool to play by your rules.
И я был дураком, играя по твоим правилам.
And everyone said, you're better off dead,
И все говорили, что лучше умереть,
Than get yourself hurt.
Чем так страдать.
But you left me.
Но ты бросила меня.
Yeah, you left me
Да, ты бросила меня
Living in a house full of blues.
Жить в доме, полном грусти.
Well, you left me.
Да, ты бросила меня.
That′s where you left me
Вот где ты меня оставила
Living in a house full of blues.
Жить в доме, полном грусти.
Yes, you did.
Да, бросила.
Yeah.
Да.
Yeah.
Да.
Yeah.
Да.
Yeah.
Да.
I would have done anything to make you mine.
Я бы сделал все, чтобы ты стала моей.
I would have sold everything to buy you a ring, stopped drinking the wine.
Я бы продал всё, чтобы купить тебе кольцо, перестал бы пить вино.
But I was a fool to play by your rules.
Но я был дураком, играя по твоим правилам.
Took all that I had, turned everything bad
Забрала всё, что у меня было, всё испортила
And now it's all gone.
И теперь всё пропало.
You left me,
Ты бросила меня,
That's where you left me.
Вот где ты меня оставила.
You left me living in a house full of blues.
Ты оставила меня жить в доме, полном грусти.
Yeah, you left me.
Да, ты бросила меня.
Oh lord, you left me
Боже, ты бросила меня
You left me living in a house full of blues.
Ты оставила меня жить в доме, полном грусти.
Living in a house of blues.
Жить в доме грусти.
Living in a house of blues.
Жить в доме грусти.
Living in a house of blues, yes you did.
Жить в доме грусти, да, бросила.
Living in a house of blues.
Жить в доме грусти.
That′s where you left me, left me,
Вот где ты меня оставила, оставила,
Living in a house of blues.
Жить в доме грусти.
Living in a house, living in a house,
Жить в доме, жить в доме,
Living in a house of blues.
Жить в доме грусти.
That′s where you left me, left me,
Вот где ты меня оставила, оставила,
Living in a house of blues.
Жить в доме грусти.
Living in a house of blues.
Жить в доме грусти.
You left me living in a house of blues.
Ты оставила меня жить в доме грусти.





Writer(s): Gary (gb Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.