Paroles et traduction Gary Moore - I Love You More Than You'll Ever Know - Live
If
I
ever
leave
you
baby,
you
can
say
I
told
you
so
Если
я
когда-нибудь
оставлю
тебя,
детка,
ты
можешь
сказать,
что
я
так
и
сказал.
And
if
I
ever
hurt
you,
I
hurt
myself
as
well
И
если
я
когда-нибудь
причиню
тебе
боль,
я
тоже
причиню
себе
боль.
Now,
is
that
any
way
for
a
man
to
carry
on?
Так
вот,
это
какой-нибудь
способ
для
мужчины
продолжать
жить
дальше?
Do
you
think
I
want
my
loved
one
gone?
Думаешь,
я
хочу,
чтобы
мой
любимый
ушел?
Said
I
love
you
Сказал,
что
люблю
тебя.
More
than
you'll
ever
know
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
More
than
you'll
ever
know
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
Well,
I
wasn't
making
too
much
money
Ну,
я
не
зарабатывал
слишком
много
денег,
You
know
where
my
paycheck
went
ты
знаешь,
куда
делась
моя
зарплата.
I
brought
it
all
home
to
you
baby
Я
принесла
тебе
все
домой,
детка.
I
never
spent
one
red
cent
Я
никогда
не
тратил
ни
одного
красного
цента.
Now,
is
that
any
way
for
a
man
to
carry
on?
Так
вот,
это
какой-нибудь
способ
для
мужчины
продолжать
жить
дальше?
Do
you
think
I
want
my
loved
one
gone?
Думаешь,
я
хочу,
чтобы
мой
любимый
ушел?
Said
I
love
you
Сказал,
что
люблю
тебя.
More
than
you'll
ever
know
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
More
than
you'll
ever
know
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
Now
I'm
not
trying
to
be
Теперь
я
не
пытаюсь
быть
...
Just
any
kind
of
man
Просто
любой
мужчина.
I'm
just
trying
to
be
somebody
Я
просто
пытаюсь
быть
кем-то.
That
you
can
love,
trust
and
understand
Что
ты
можешь
любить,
доверять
и
понимать.
I
know,
I
know,
I
know
I
can
be
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
могу
быть
...
A
part
of
you
no
one
else
could
see
Часть
тебя,
которую
никто
не
видел.
But
I
got
to
hear
you
say
Но
я
должен
услышать,
как
ты
говоришь.
I
got
to
hear
you
say
Я
должен
услышать,
как
ты
говоришь.
It's
alright
Все
в
порядке.
I'm
only
flesh
and
blood
Я
всего
лишь
плоть
и
кровь.
But
I
can
be
anything
that
you
demand
Но
я
могу
быть
всем,
что
ты
захочешь.
I
can
be
king
of
everything
Я
могу
быть
королем
всего.
Or
just
a
tiny
grain
of
sand
Или
просто
крошечная
песчинка.
Now,
is
that
anyway
for
a
man
to
carry
on?
Так
вот,
это
все
равно
для
мужчины,
чтобы
продолжать?
Do
you
think
I
want
my
loved
one
gone?
Думаешь,
я
хочу,
чтобы
мой
любимый
ушел?
Said
I
love
you
Сказал,
что
люблю
тебя.
More
than
you'll
ever
know
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
I
don't
want
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен.
I
don't
need
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен.
More
than
you'll
ever
know
Больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.