Gary Moore - King of the Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gary Moore - King of the Blues




King of the Blues
Король блюза
He was born in Mississippi 1924.
Он родился в Миссисипи в 1924 году.
He was born in Mississippi 1924.
Он родился в Миссисипи в 1924 году.
Left his home with no money.
Ушел из дома без гроша.
He had to pay his dues,
Ему пришлось заплатить по счетам,
But he knew the time was comin'
Но он знал, что придет время,
When he'd be king of the blues.
Когда он станет королем блюза.
Lost his heart to a woman, Lucy was her name.
Отдал свое сердце женщине по имени Люси.
Lost his heart to a woman, Lucy was her name. Yes, it was.
Отдал свое сердце женщине, ее звали Люси. Да, так и было.
When he hears her sing so sweetly,
Когда он слышит, как она сладко поет,
He knows he just can't lose.
Он знает, что просто не может проиграть.
When he holds her in his arms he knows that
Когда он держит ее в своих объятиях, он знает, что
He's the king of the blues.
Он король блюза.
He's a Hunter with a Crosscut Saw.
Он - охотник с поперечной пилой.
Born Under A Bad Sign.
Рожденный под дурным знаком.
Caught his baby messin' down the Laundromat.
Застукал свою малышку, шалящей в прачечной.
He Almost Lost his Mind.
Он чуть не сошел с ума.
Yeah!
Да!
He was born in Mississippi 1924.
Он родился в Миссисипи в 1924 году.
He was born in Indianola, Mississippi 1924. Yes, he was!
Он родился в Индианоле, штат Миссисипи, в 1924 году. Да, так и есть!
He doesn't need no jester to keep him amused.
Ему не нужен шут, чтобы развлечься.
He's got Lucy by his side,
У него есть Люси рядом,
He's making headline news.
Он попадает в заголовки новостей.
Doesn't need no palace,
Ему не нужен дворец,
Like Freddie down in Dallas.
Как у Фредди в Далласе.
You can call him what you like,
Можешь называть его как хочешь,
I call him king of the blues.
Я называю его королем блюза.
That's right, mister Albert King of the blues.
Верно, мистер Альберт Король блюза.
Yeah!
Да!
King of the blues.
Король блюза.
Let me hear ya!
Дай мне услышать тебя!





Writer(s): GARY MOORE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.