Gary Moore - Murder In The Skies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gary Moore - Murder In The Skies




(Gary Moore/Neil Carter)
(Гэри Мур/Нил Картер)
Time was running out for all on board,
Время истекало для всех на борту,
Soaring up through the shadows of night.
Взмывая ввысь сквозь ночные тени.
High above the clouds the engines roared,
Высоко над облаками ревели моторы.
This would be their final flight.
Это будет их последний полет.
The russians have shot down a plane on its way to Korea.
Русские сбили самолет, летевший в Корею.
Two hundred and sixtynine innocent victims have died.
Двести шестьдесят тысяч невинных жертв погибло.
Murder in the skies came without a warning.
Убийство в небесах произошло без предупреждения.
Murder in the skies, black September morning.
Убийство в небесах, черное сентябрьское утро.
Murder in the skies.
Убийство в небесах.
Time was running out for everyone,
Время истекало для всех,
Flying over the Sea of Japan.
Пролетая над Японским морем.
None would live to see the rising sun,
Никто не доживет до восхода солнца.
Death was following close at hand.
Смерть следовала совсем близко.
The russians have shot down a plane on its way to Korea.
Русские сбили самолет, летевший в Корею.
Two hundred and sixtynine innocent victims have died.
Двести шестьдесят тысяч невинных жертв погибло.
Murder in the skies came without a warning.
Убийство в небесах произошло без предупреждения.
Murder in the skies, black September morning.
Убийство в небесах, черное сентябрьское утро.
Murder in the skies came without a warning.
Убийство в небесах произошло без предупреждения.
Murder in the skies, black September morning.
Убийство в небесах, черное сентябрьское утро.
Murder in the skies came without a warning.
Убийство в небесах произошло без предупреждения.
Murder in the skies, black September morning.
Убийство в небесах, черное сентябрьское утро.
Murder in the skies came without a warning.
Убийство в небесах произошло без предупреждения.
Murder in the skies, black September morning.
Убийство в небесах, черное сентябрьское утро.
Murder in the skies.
Убийство в небесах.
Murder in the skies.
Убийство в небесах.
Murder in the skies.
Убийство в небесах.
Murder, murder in the skies.
Убийство, убийство в небесах.
Murder in the skies.
Убийство в небесах.





Writer(s): Gary Moore, Neil Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.