Paroles et traduction Gary Moore - Once In A Lifetime
I
never
met
a
woman
Я
никогда
не
встречал
женщину.
Who
could
make
me
feel
the
way
you
do.
Кто
может
заставить
меня
чувствовать
то,
что
чувствуешь
ты?
′Cause
when
I
look
into
your
eyes,
Потому
что
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
You
don't
know
what
I′m
going
through.
Ты
не
знаешь,
что
я
переживаю.
I
was
looking
for
someone
to
turn
to,
Я
искал,
к
кому
бы
обратиться.
Something
I'd
never
had
before.
Что-то,
чего
у
меня
никогда
раньше
не
было.
And
then
you
came
into
my
life,
А
потом
ты
вошла
в
мою
жизнь,
Now
I
can
open
any
door.
Теперь
я
могу
открыть
любую
дверь.
Once
in
a
lifetime
Один
раз
в
жизни.
I
could
ever
find
someone
like
you.
Я
мог
бы
найти
кого-нибудь,
похожего
на
тебя.
Once
in
a
lifetime
Один
раз
в
жизни.
I
could
ever
find
someone
like
you.
Я
мог
бы
найти
кого-нибудь,
похожего
на
тебя.
I
never
met
a
girl
before
Я
никогда
раньше
не
встречал
девушку.
Who
could
understand
a
man
like
me.
Кто
мог
понять
такого
человека,
как
я?
'Cause
when
I
hold
you
in
my
arms,
Потому
что
когда
я
держу
тебя
в
своих
объятиях,
I
just
know
that
this
was
meant
to
be.
Я
просто
знаю,
что
так
и
должно
было
случиться.
I
was
looking
for
some
understanding,
Я
искал
хоть
какого-то
понимания.
Something
I′d
never
had
before.
Что-то,
чего
у
меня
никогда
раньше
не
было.
And
then
you
came
into
my
life,
А
потом
ты
вошла
в
мою
жизнь,
Now
I
can
open
any
door.
Теперь
я
могу
открыть
любую
дверь.
Once
in
a
lifetime
Один
раз
в
жизни.
I
could
ever
find
someone
like
you.
Я
мог
бы
найти
кого-нибудь,
похожего
на
тебя.
Once
in
a
lifetime
Один
раз
в
жизни.
I
could
ever
find
someone
like
you.
Я
мог
бы
найти
кого-нибудь,
похожего
на
тебя.
Once
in
a
lifetime.
Один
раз
в
жизни.
Just
once
in
a
lifetime.
Только
раз
в
жизни.
Once
in
a
lifetime.
Один
раз
в
жизни.
I
was
looking
for
someone
to
turn
to,
Я
искал,
к
кому
бы
обратиться.
Something
I′d
never
had
before.
Что-то,
чего
у
меня
никогда
раньше
не
было.
And
then
you
came
into
my
life,
А
потом
ты
вошла
в
мою
жизнь,
Now
I
can
open
any
door.
Теперь
я
могу
открыть
любую
дверь.
Once
in
a
lifetime
Один
раз
в
жизни.
I
could
ever
find
someone
like
you.
Я
мог
бы
найти
кого-нибудь,
похожего
на
тебя.
Once
in
a
lifetime
Один
раз
в
жизни.
I
could
ever
find
someone
like
you.
Я
мог
бы
найти
кого-нибудь,
похожего
на
тебя.
Once
in
a
lifetime
Один
раз
в
жизни.
That
I
could
ever
find
someone
like
you.
Что
я
когда-нибудь
найду
такую,
как
ты.
Just
once
in
a
lifetime
Только
раз
в
жизни.
I
could
ever
find
someone
like
you.
Я
мог
бы
найти
кого-нибудь,
похожего
на
тебя.
Once
in
a
lifetime.
Один
раз
в
жизни.
Once
in
a
lifetime.
Один
раз
в
жизни.
Once
in
a
lifetime.
Один
раз
в
жизни.
Once
in
a
lifetime.
Один
раз
в
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.