Paroles et traduction Gary Moore - Rockin' Every Night - Remastered 2002
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockin' Every Night - Remastered 2002
Отрываюсь Каждую Ночь - Ремастеринг 2002
Let
me
tell
you
'bout
a
place
I
know.
Дай
расскажу
тебе
о
местечке,
которое
я
знаю.
The
kind
of
place
where
the
kids
all
go.
Такое
местечко,
куда
вся
молодёжь
ходит.
Come
along
baby
you
can
shake
off
your
blues.
Пойдём,
детка,
ты
сможешь
стряхнуть
с
себя
тоску.
Don't
be
shy,
you've
got
nothin'
to
lose.
Не
стесняйся,
тебе
нечего
терять.
We'll
be
rockin'
every
night,
Мы
будем
отрываться
каждую
ночь,
Rollin'
till
the
break
of
day.
Зажигать
до
рассвета.
Rockin'
every
night,
Отрываться
каждую
ночь,
Rollin'
till
the
break
of
day.
Зажигать
до
рассвета.
Yeah-yeah-yeah.
Да-да-да.
Let
me
tell
you
'bout
a
girl
I
met.
Дай
расскажу
тебе
о
девчонке,
которую
я
встретил.
She
made
it
hard
for
me
to
forget.
Она
не
давала
мне
себя
забыть.
She
said
"Ask
me
no
questions,
I'll
tell
you
no
lies."
Она
сказала:
"Не
задавай
мне
вопросов,
я
не
буду
тебе
врать".
So
I
gave
it
to
her
straight
between
the
eyes.
Так
что
я
выложил
ей
всё
начистоту.
We
were
rockin'
every
night,
Мы
отрывались
каждую
ночь,
Rollin'
till
the
break
of
day.
Зажигали
до
рассвета.
Rockin'
every
night,
Отрывались
каждую
ночь,
Rollin'
till
the
break
of
day.
Зажигали
до
рассвета.
That's
right,
we
were
rockin'.
Всё
верно,
мы
отрывались.
You
know
what
I
mean.
Ты
понимаешь,
о
чём
я.
I
don't
care
if
they
call
the
cops.
Мне
плевать,
если
вызовут
копов.
I'm
gonna
keep
on
rockin'
till
the
party
stops.
Я
буду
продолжать
отрываться,
пока
вечеринка
не
закончится.
You
can
leave
if
there's
too
much
noise.
Можешь
уйти,
если
слишком
шумно.
You
know
what
they
say,
Знаешь,
что
говорят,
Boys
will
always
be
boys.
Мальчишки
всегда
останутся
мальчишками.
That's
right.
Вот
именно.
You
know
what
I
mean.
Ты
понимаешь,
о
чём
я.
Rockin'
every
night,
Отрываться
каждую
ночь,
Rollin'
till
the
break
of
day.
Зажигать
до
рассвета.
We
were
rockin'
every
night,
Мы
отрывались
каждую
ночь,
Rollin'
till
the
break
of
day.
Зажигали
до
рассвета.
That's
right,
yeah!
Всё
верно,
да!
I
don't
care
if
the
neighbours
shout.
Мне
плевать,
если
соседи
орут.
I
don't
care
if
they
kick
me
out.
Мне
плевать,
если
меня
выгонят.
I'll
come
right
back
and
knock
down
the
door.
Я
вернусь
и
вышибу
дверь.
'Cause
when
I
start
to
rock,
Потому
что
когда
я
начинаю
отрываться,
You
know
I
always
want
more.
Знаешь,
мне
всегда
мало.
I
always
want
more,
just
like
my
name
says.
Мне
всегда
мало,
как
и
говорит
моё
имя.
Yeah,
that's
right.
Да,
всё
верно.
Keep
on
rockin',
keep
on
rollin'.
Продолжай
отрываться,
продолжай
зажигать.
Keep
on
rockin',
keep
on
rollin'
every
night.
Продолжай
отрываться,
продолжай
зажигать
каждую
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GARY MOORE, IAN PAICE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.