Gary Moore - The Wind Cries Mary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gary Moore - The Wind Cries Mary




After all the jacks are in their boxes,
После того, как все валеты в своих ящиках,
And the clowns have all gone to bed,
И все клоуны легли спать,
You can hear happiness staggering on down the street,
Ты слышишь, как счастье, шатаясь, идет по улице.
Footprints dress in red.
Следы одеты в красное.
And the wind whispers Mary.
И ветер шепчет Мэри.
A broom is drearily sweeping
Метла тоскливо подметает.
Up the broken pieces of yesterday's life.
По осколкам вчерашней жизни.
Somewhere a Queen is weeping,
Где-то Королева плачет,
Somewhere a King has no wife.
Где-то у короля нет жены.
And the wind it cries Mary.
И ветер плачет, Мария.
The traffic lights they turn blue tomorrow
Светофоры завтра станут синими
And shine their emptiness down on my bed,
И освети их пустоту на моей кровати,
The tiny island sags downstream
Крошечный островок провисает вниз по течению.
'Cos the life that they lived is dead.
Потому что жизнь, которой они жили, мертва.
And the wind screams Mary.
И ветер кричит Мэри.
Will the wind ever remember
Вспомнит ли ветер когда-нибудь?
The names it has blown in the past,
Имена, которые он произнес в прошлом,
And with this crutch, its old age and its wisdom
А вместе с этим костылем-его старость и мудрость.
It whispers, "No, this will be the last."
Оно шепчет: "нет, это будет в последний раз".
And The Wind Cries Mary.
И Ветер Зовет Мэри.





Writer(s): Jimi Hendrix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.