Paroles et traduction Gary Moore - Thirty Days (Live)
I'm
gonna
give
you
thirty
days
to
get
back
home
Я
дам
тебе
тридцать
дней,
чтобы
вернуться
домой
I
done
talked
to
the
gypsey
woman
on
the
telephone
Я
разговаривал
с
цыганкой
по
телефону
She
gonna
send
out
a
world
wide
hoodoo
Она
собирается
разнести
беду
по
всему
миру
That'll
be
the
very
thing
that'll
suit
ya
Это
будет
как
раз
то,
что
тебе
подойдет
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
тридцать
дней
Oh
thirty
days
thirty
days
О,
тридцать
дней,
тридцать
дней
Oh
thirty
days
thirty
days
О,
тридцать
дней,
тридцать
дней
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
тридцать
дней
Gonna
send
out
a
world
wide
hoodoo
Собираюсь
устроить
скандал
по
всему
миру
That'll
be
the
very
thing
that'll
suit
ya
Это
будет
как
раз
то,
что
тебе
подойдет
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days.
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
тридцать
дней.
I
done
talked
to
the
judge
in
private
early
this
morning
Я
разговаривал
с
судьей
наедине
сегодня
рано
утром
And
he
took
me
to
the
sheriff's
office
to
sign
a
warning
warrant?
И
он
отвел
меня
в
офис
шерифа,
чтобы
подписать
ордер
на
предупреждение?
Gonna
put
a
false
charge
again
ya
against
ya
Собираюсь
снова
выдвинуть
ложное
обвинение
против
тебя
That'll
be
the
very
thing
that'll
send
ya
Это
будет
именно
то,
что
отправит
тебя
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
тридцать
дней
Oh
thirty
days
thirty
days
О,
тридцать
дней,
тридцать
дней
Oh
thirty
days
thirty
days
О,
тридцать
дней,
тридцать
дней
Baby
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Детка,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней
Gonna
put
a
false
charge
again
ya
Собираюсь
снова
выдвинуть
ложное
обвинение,
да
That'll
be
the
very
thing
that'll
send
ya
Это
будет
именно
то,
что
отправит
тебя
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
тридцать
дней
If
I
don't
get
no
satisfaction
from
the
judge
Если
я
не
получу
удовлетворения
от
судьи
I'm
gonna
take
it
to
the
FBI
and
voice
my
grudge
Я
собираюсь
обратиться
с
этим
в
ФБР
и
высказать
свое
недовольство
If
they
don't
give
me
no
consolation
Если
они
не
принесут
мне
никакого
утешения
I'm
gonna
take
it
to
the
United
Nations
Я
собираюсь
обратиться
с
этим
в
Организацию
Объединенных
Наций
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
тридцать
дней
Oh
thirty
days
thirty
days
О,
тридцать
дней,
тридцать
дней
Oh
thirty
days
thirty
days
О,
тридцать
дней,
тридцать
дней
Babe
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Детка,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней
You
don't
give
me
no
consolation
Ты
не
даешь
мне
никакого
утешения
I'm
gonna
take
it
to
the
United
Nations
Я
собираюсь
обратиться
с
этим
в
Организацию
Объединенных
Наций
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулся
домой
через
тридцать
дней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.