Paroles et traduction Gary Moore - Wild Frontier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
the
old
country
Я
помню
старый
край,
They
call
the
emerald
land
Что
называют
изумрудной
землей,
And
I
remember
my
home
town
И
я
помню
свой
родной
город,
Before
the
wars
began
До
того,
как
начались
войны.
Now
we're
riding
on
a
sea
of
rage
Теперь
мы
плывем
по
морю
ярости,
The
victims
you
have
seen
Жертвы,
которых
ты
видела,
You'll
never
hear
them
sing
again
Ты
больше
никогда
не
услышишь
их
песни,
The
Forty
Shades
of
Green
Сорок
оттенков
зеленого.
We're
goin'
back
to
the
wild
frontier
Мы
возвращаемся
к
дикому
рубежу,
Back
to
the
wild
frontier,
it's
calling
Назад
к
дикому
рубежу,
он
зовет,
Back
to
the
wild
frontier
Назад
к
дикому
рубежу,
We're
goin'
back
Мы
возвращаемся,
Back
to
the
wild
frontier
Назад
к
дикому
рубежу.
I
remember
my
city
streets
Я
помню
улицы
своего
города,
Before
the
soldiers
came
До
того,
как
пришли
солдаты,
Now
armoured
cars
and
barricades
Теперь
броневики
и
баррикады
Remind
us
of
our
shame
Напоминают
нам
о
нашем
позоре.
We
are
drowning
in
a
sea
of
blood
Мы
тонем
в
море
крови,
The
victims
you
have
seen
Жертвы,
которых
ты
видела,
Never
more
to
sing
again
Больше
никогда
не
споют,
The
Forty
Shades
Of
Green
Сорок
оттенков
зеленого.
We're
goin'
back
to
the
wild
frontier
Мы
возвращаемся
к
дикому
рубежу,
Back
to
the
wild
frontier,
it's
calling
Назад
к
дикому
рубежу,
он
зовет,
Back
to
the
wild
frontier
Назад
к
дикому
рубежу,
Back
to
the
wild
frontier,
it's
calling
Назад
к
дикому
рубежу,
он
зовет.
Those
are
the
days
I
will
remember
Это
те
дни,
которые
я
буду
помнить,
Those
are
the
days
I
most
recall
Это
те
дни,
которые
я
вспоминаю
чаще
всего,
We
count
the
cost
Мы
считаем
потери
Of
those
we
lost
Тех,
кого
мы
потеряли,
And
pray
it's
not
in
vain
И
молимся,
чтобы
это
было
не
напрасно.
The
bitter
tears
Горькие
слезы
Of
all
those
years
Всех
этих
лет,
I
hope
we
live
to
see
those
days
again
Надеюсь,
мы
доживем
до
того,
чтобы
увидеть
эти
дни
снова.
Now
we're
riding
on
a
sea
of
rage
Теперь
мы
плывем
по
морю
ярости,
The
victims
you
have
seen
Жертвы,
которых
ты
видела,
You'll
never
hear
us
sing
again
Ты
больше
никогда
не
услышишь
наших
песен,
The
Forty
Shades
Of
Green
Сорок
оттенков
зеленого.
And
I
remember
a
friend
of
mine
И
я
помню
одного
моего
друга,
So
sad
now
that
he's
gone
Так
грустно,
что
его
больше
нет,
They
tell
me
I'll
forget
Мне
говорят,
что
я
забуду,
As
time
goes
on
Со
временем.
We're
goin'
back
to
the
wild
frontier
Мы
возвращаемся
к
дикому
рубежу,
Back
to
the
wild
frontier,
it's
calling
Назад
к
дикому
рубежу,
он
зовет,
Back
to
the
wild
frontier
Назад
к
дикому
рубежу,
We're
goin'
back
Мы
возвращаемся,
Back
to
the
wild
frontier
Назад
к
дикому
рубежу.
(Can
you
hear
it
callin'?)
(Ты
слышишь,
как
он
зовет?)
Back
to
the
wild
frontier
Назад
к
дикому
рубежу.
(Can
you
hear
it
callin')
(Ты
слышишь,
как
он
зовет?)
Back
to
the
wild
frontier
Назад
к
дикому
рубежу.
Those
forty
shades
of
green
are
calling
me
back
home
Эти
сорок
оттенков
зеленого
зовут
меня
домой.
We're
goin'
back
Мы
возвращаемся
Back
to
the
wild
frontier
Назад
к
дикому
рубежу.
We're
goin'
back
Мы
возвращаемся
Back
to
the
wild
frontier
Назад
к
дикому
рубежу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.