Paroles et traduction Gary Morris - Don't Look Back
Don't Look Back
Не оглядывайся
Kogoe
kakete
kajikamu
te
ni
wa
mada
sukoshi
В
моих
замерзших,
онемевших
руках
еще
осталось
немного
Anata
wo
tasukeru
nukumori
wa
aruka
na?
Тепла,
чтобы
помочь
тебе,
есть
ли
оно
еще?
When
I
was
young
Когда
я
был
молод,
I
had
a
dream
У
меня
была
мечта.
Was
I
dreaming?
Was
I?
I
wonder...
Снился
ли
мне
сон?
Снился?
Интересно...
It
was
a
strange
dream...
Это
был
странный
сон...
A
painful
dream...
Болезненный
сон...
And
I
recall
seeing
myself
as
a
child
И
я
помню,
как
видел
себя
ребенком,
And
it
was
screaming!
И
он
кричал!
Don't
Look
Back
Don't
Look
Back
Не
оглядывайся,
не
оглядывайся
Shout!
Shout!
Shout!
Крик!
Крик!
Крик!
Hadashi
no
mama
de
anata
no
heya
ka
rakake
dashite
itta
Босиком
выбежал
из
твоей
комнаты
Otoko
to
onna
wa
ittai
doushite
konna
ni
tooi
Почему
мужчина
и
женщина
так
далеки
друг
от
друга?
Yubi
ga
karamaru
ase
wo
kanjiru
reru
dake
de
ii
no
ni
Мне
достаточно
лишь
чувствовать,
как
наши
пальцы
переплетаются,
покрываясь
потом,
Chika
sugiru
hodo
chikazuki
sugi
teru
kara
Потому
что
мы
слишком
близки,
слишком
близко
подошли
друг
к
другу
Warikiri
kata
wo
oshiete
Научи
меня
быть
безразличным
Tada
shizuka
ni
me
wo
tsumureba
Если
я
просто
спокойно
закрою
глаза
I
don't
want
to
look
back
anymore!
Я
больше
не
хочу
оглядываться
назад!
I
was
nit
picking
komagai
koto
wo
ki
ni
shizugi
teta!
Я
придирался,
обращал
внимание
на
мелочи!
Down
in
the
dumps,
Deep
in
the
dark
В
унынии,
в
глубокой
темноте
Machi
wo
oruku
nanimo
kangae
zu
hito
gomi
wo
Иду
по
улице,
ни
о
чем
не
думая,
сквозь
толпу
Aeru
kiagasuru
We
Mee
One
Day
Предчувствую,
что
мы
встретимся
однажды
Chasing
the
dream
yume
wo
otte
Преследуя
мечту,
гонясь
за
мечтой
Anata
ga
hashitte
oi
kakete
kureru
no
wo
Я
жду,
когда
ты
побежишь
за
мной,
Kouen
no
sanaba
shagan
de
matte
На
песке
в
парке,
Hitori
[dorama]
enjitari
shita
kedo
Играл
в
одиночестве,
представлял
[драму],
Nande
koto
nai
Но
ничего
особенного,
Tada
chikai
mirai
kira
kira
sasetakute
kitai
shiteru
dake
Просто
хочу,
чтобы
ближайшее
будущее
сияло,
и
жду
этого
Shinakya
ikenai
watashi
ga
suru
koto
nanimo
shitenai
Я
ничего
не
делаю
из
того,
что
должна
Kinou
wa
naitane
mirare
chyatta
ne
Вчера
ты
видел,
как
я
плакала,
Hontou
no
watashi
wa
dare
yori
mo
yowakute
Настоящая
я
слабее
всех,
Aa
mou
yamete
hoshii
yo
konna
jibun
wo
О,
я
больше
не
хочу
быть
такой,
Don't
Look
Back
Не
оглядывайся
Haunted
by
memories
Преследуемый
воспоминаниями
Kako
ni
tora
warete
ita...
Был
в
плену
прошлого...
With
no
self
confidence
Без
уверенности
в
себе
Jibun
ni
jishin
mo
nakatta
Не
было
уверенности
в
себе
And
white
lies
И
белая
ложь
Komakai
[garasu]
no
haen
no
you
ni
utsukushi
kedo...
Как
крошечные
осколки
[стекла],
прекрасные,
но...
Sawareba
It
will
break
you!
Если
прикоснуться,
они
поранят
тебя!
Watashi
ga
shinakya
ikenai
koto
Что
я
должна
сделать
Wakatte
agena
kya
ikenai
koto
Что
я
не
должна
делать
Mae
e
zoumanakya
ikenai
koto
Что
я
должна
сделать,
чтобы
двигаться
вперед
Ashita
kara
mou
ichido
kangae
nakya
Завтра
я
должна
подумать
еще
раз
I
thought
of
quittin
many
times
Много
раз
думал
о
том,
чтобы
бросить
Akirame
you
koto
amotta...
Думал
сдаться...
I
told
myself
nandomo
iikikasete
nanda...
Я
говорил
себе,
повторял
себе
снова
и
снова...
Dont
Look
Back
Не
оглядывайся
Douse
nara
furitsumoru
yuki
ni
uzumorete
Если
уж
на
то
пошло,
пусть
меня
засыплет
падающий
снег
Namida
sae
mo
kootte
[garasu]
no
you
ni
kudake
chitte
Пусть
даже
слезы
замерзнут
и
разобьются,
как
[стекло]
Hayaku
anata
no
tame
chikara
ni
naritai
Хочу
скорее
стать
твоей
силой
Douse
nara
furitsumoru
yuki
ni
uzumorete
Если
уж
на
то
пошло,
пусть
меня
засыплет
падающий
снег
Namida
sae
mo
kootte
[garasu]
no
you
ni
kudake
chitte
Пусть
даже
слезы
замерзнут
и
разобьются,
как
[стекло]
Hayaku
anata
no
tame
chikara
ni
naritai
Хочу
скорее
стать
твоей
силой
Watashi
dake
no
tameni
ikitei
kitakunai
Не
хочу
жить
только
для
себя
Kowarete
yuku
mono
wa
konya
chuu
ni
kowarete
Пусть
все,
что
должно
разрушиться,
разрушится
этой
ночью
Kona
gona
ni
kuzushite
soshite
ashita
e
Разобью
все
вдребезги,
и
затем
завтра...
Kogoete
kajikamu
te
ni
wa
mada
sukoshi
В
моих
замерзших,
онемевших
руках
еще
осталось
немного
Anata
wo
tasukeru
meku
mori
wa
aru
kana?
Тепла,
чтобы
помочь
тебе,
есть
ли
оно
еще?
Dont
Look
Back
Dont
Look
Back
Не
оглядывайся,
не
оглядывайся
Dont
Look
Back
Dont
Look
Back
Не
оглядывайся,
не
оглядывайся
Dont
Look
Back
Dont
Look
Back
Не
оглядывайся,
не
оглядывайся
Douse
nara
furitsumoru
yuki
ni
uzumorete
Если
уж
на
то
пошло,
пусть
меня
засыплет
падающий
снег
Namida
sae
mo
kootte
[garasu]
no
you
ni
kudake
chitte
Пусть
даже
слезы
замерзнут
и
разобьются,
как
[стекло]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Setser Edward F, Morris Gary Gwyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.