Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are Friends Electric? (Leæther Strip Remix)
Sind Freunde elektrisch? (Leæther Strip Remix)
It's
cold
outside
Es
ist
kalt
draußen
And
the
paint's
peeling
off
of
my
walls
Und
die
Farbe
blättert
von
meinen
Wänden
ab
There's
a
man
outside
Draußen
ist
ein
Mann
In
a
long
coat,
gray
hat,
smoking
a
cigarette
In
langem
Mantel,
grauem
Hut,
raucht
eine
Zigarette
Now
the
light
fades
out
Jetzt
erlischt
das
Licht
And
I'm
only
wondering
what
I'm
doing
in
a
room
like
this
Und
ich
frage
mich
nur,
was
ich
in
einem
Raum
wie
diesem
tue
There's
a
knock
on
the
door
Es
klopft
an
der
Tür
And
just
for
a
second
I
thought
I
remembered
you
Und
nur
für
eine
Sekunde
dachte
ich,
ich
erinnerte
mich
an
dich
So
now
I'm
alone
Also
bin
ich
jetzt
allein
Now
I
can
think
for
myself
Jetzt
kann
ich
für
mich
selbst
denken
About
little
deals
and
S.U.'s
Über
kleine
Abmachungen
und
S.U.s
And
things
that
I
just
don't
understand
Und
Dinge,
die
ich
einfach
nicht
verstehe
Like
a
white
lie
that
night
Wie
eine
Notlüge
in
jener
Nacht
Or
a
slight
touch
at
times
Oder
manchmal
eine
leichte
Berührung
I
don't
think
it
meant
anything
to
you
Ich
glaube
nicht,
dass
es
dir
etwas
bedeutet
hat
So
I
open
the
door
Also
öffne
ich
die
Tür
It's
the
friend
that
I'd
left
in
the
hallway
Es
ist
der
Freund,
den
ich
im
Flur
gelassen
hatte
"Please
sit
down"
"Bitte
setz
dich"
A
candle
lit
a
shadow
on
a
wall
near
the
bed
Eine
Kerze
warf
einen
Schatten
an
die
Wand
neben
dem
Bett
You
know
I
hate
to
ask
Du
weißt,
ich
frage
ungern
(But
are
friends
electric?)
(Aber
sind
Freunde
elektrisch?)
[Incomprehensible]
mine's
broke
down
[Unverständlich]
meiner
ist
ausgefallen
And
now
I've
no
one
to
love
Und
jetzt
habe
ich
niemanden
zum
Lieben
So
I
find
out
your
reason
Also
finde
ich
deinen
Grund
heraus
For
the
phone
calls
and
smiles
Für
die
Anrufe
und
dein
Lächeln
And
it
hurts
and
I'm
lonely
Und
es
tut
weh
und
ich
bin
einsam
And
I
should
never
have
tried
Und
ich
hätte
es
nie
versuchen
sollen
And
I
missed
you
tonight
Und
ich
habe
dich
heute
Nacht
vermisst
So
it's
time
to
leave
Also
ist
es
Zeit
zu
gehen
You
see
this
means
everything
to
me
Du
siehst,
das
bedeutet
mir
alles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Webb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.