Paroles et traduction Gary Numan - The End of Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End of Things
Конец всего
Is
that
a
voice
calling
me
softly?
Это
голос
зовет
меня
тихо?
Nothing
in
here
is
quite
how
it
seems
Ничто
здесь
не
то,
чем
кажется
Is
that
a
whisper's
touch
or
my
fear?
Это
прикосновение
шепота
или
мой
страх?
Am
I
awake
or
lost
in
old
dreams?
Я
не
сплю
или
потерян
в
старых
снах?
Everything's
so
cold
Все
так
холодно
The
air
is
so
stale
Воздух
такой
спертый
There
should
be
nothing
here
to
see
Здесь
не
должно
быть
ничего,
что
можно
увидеть
Is
this
a
warning
Это
предупреждение
Like
in
the
black
book?
Как
в
черной
книге?
There
can
be
no
one
else
but
me
Здесь
никого
не
может
быть,
кроме
меня
I
see
a
darker
shade
of
darkness
Я
вижу
более
темный
оттенок
тьмы
I
hear
a
shadow
hide
in
the
lie
Я
слышу,
как
тень
прячется
во
лжи
I
feel
a
suffocating
tension
Я
чувствую
удушающее
напряжение
Within
a
terrible
desire
Внутри
ужасного
желания
Everything's
so
cold
Все
так
холодно
The
air
is
so
stale
Воздух
такой
спертый
There
should
be
nothing
here
to
fear
Здесь
не
должно
быть
ничего,
чего
можно
бояться
But
I
hear
breathing
Но
я
слышу
дыхание
A
child's
laughter
Детский
смех
Can
any
part
of
this
be
real?
Может
ли
хоть
что-то
из
этого
быть
реальным?
Everything
I
work
for
Все,
ради
чего
я
работаю
Everything
I
long
for
is
always
just
to
far
Все,
чего
я
жажду,
всегда
так
далеко
Everything
I
hope
for
never
comes
to
be
Все,
на
что
я
надеюсь,
никогда
не
сбудется
Everything
I
bleed
for
burns
a
scar
on
me
Все,
ради
чего
я
истекаю
кровью,
оставляет
на
мне
шрамы
Everything
I
fight
for
leaves
a
bitter
taste
Все,
за
что
я
борюсь,
оставляет
горький
привкус
Everything
I
cry
for
laughs
into
my
face
Все,
о
чем
я
плачу,
смеется
мне
в
лицо
Everything
I
scream
for
barely
knows
my
name
Все,
о
чем
я
кричу,
едва
знает
мое
имя
Everything
I'd
die
for
will
die
just
the
same
Все,
за
что
я
бы
умер,
умрет
так
же
Is
this
the
truth
of
your
forgiveness?
Это
ли
истина
твоего
прощения?
Are
you
the
strangers
stood
at
my
door?
Ты
ли
это,
незнакомка,
стоишь
у
моей
двери?
Are
you
the
end
of
this
come
calling?
Ты
ли
это,
конец
всего,
пришел
за
мной?
Are
you
the
answer
that
I've
wished
for?
Ты
ли
это,
ответ,
которого
я
желал?
Everything's
so
cold
Все
так
холодно
The
air
is
so
stale
Воздух
такой
спертый
And
there
is
nothing
here
but
me
И
здесь
нет
никого,
кроме
меня
If
I
belong
here
Если
мое
место
здесь
And
this
is
mercy
И
это
милосердие
Then
there's
no
place
I'd
rather
be
Тогда
нет
места,
где
бы
я
предпочел
быть
Everything
I
worked
for
Все,
ради
чего
я
работал
Everything
I
longed
for
was
always
just
too
far
Все,
чего
я
жаждал,
всегда
было
так
далеко
Everything
I
hoped
for
never
came
to
be
Все,
на
что
я
надеялся,
никогда
не
сбылось
Everything
I
bled
for
burned
a
scar
on
me
Все,
ради
чего
я
истекал
кровью,
оставило
на
мне
шрамы
Everything
I
fought
for
left
a
bitter
taste
Все,
за
что
я
боролся,
оставило
горький
привкус
Everything
I
cried
for
laughed
into
my
face
Все,
о
чем
я
плакал,
смеялось
мне
в
лицо
Everything
I
screamed
for
barely
knew
my
name
Все,
о
чем
я
кричал,
едва
знало
мое
имя
Everything
I
died
for
died
just
the
same
Все,
за
что
я
умирал,
умерло
так
же
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Webb Gary Anthony James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.