Paroles et traduction Gary Tesca Orchestra - From Now On
From Now On
С этого момента
I've
been
thinkin'
'bout
what
you
said
Я
думал
о
твоих
словах,
I
hear
your
voice
Слышу
твой
голос,
It
speaks
inside
my
head
Он
звучит
у
меня
в
голове.
You
know
I'd
rather
be
with
you
Знаешь,
я
предпочел
бы
быть
рядом,
And
feel
your
touch
Чувствовать
твое
прикосновение.
When
I
was
lost
Когда
я
был
потерян,
I
knew
you'd
rescue
me
Я
знал,
что
ты
спасешь
меня.
I
paid
the
cost
Я
заплатил
цену
And
now
I
finally
see
И
теперь
я
наконец-то
вижу,
And
now
I
know
that
this
was
meant
to
be
Теперь
я
знаю,
что
этому
суждено
было
случиться.
It's
all
too
much
Это
слишком.
Now
I'm
walkin'
down
the
lonely
road
Сейчас
я
иду
по
одинокой
дороге,
And
your
face
is
all
I
see
И
только
твое
лицо
я
вижу.
I
can't
imagine
that
your
love
would
come
my
way
Не
могу
представить,
что
твоя
любовь
придет
ко
мне.
I
need
shelter
from
the
storm
Мне
нужно
укрыться
от
бури,
I'll
be
stronger
from
now
on...
Я
стану
сильнее
с
этого
момента...
I
need
shelter
from
the
storm
Мне
нужно
укрыться
от
бури,
I'll
be
stronger
from
now
on...
Я
стану
сильнее
с
этого
момента...
I
was
lookin'
for
the
chosen
way
Я
искал
избранный
путь,
I
was
prayin'
that
I'd
hear
you
say
Я
молился,
чтобы
услышать,
как
ты
скажешь,
Now
it's
time
to
let
it
go
Что
теперь
пришло
время
отпустить,
It's
all
in
my
mind
Что
все
это
только
в
моей
голове.
Now
the
time
has
come
Настало
время,
This
had
to
be
Это
должно
было
случиться.
When
the
mountains
fall
into
the
sea
Когда
горы
упадут
в
море,
And
you'll
be
waitin'
there
for
me
Ты
будешь
ждать
меня
там,
As
I
wander
in
the
fields
of
hope
Блуждая
по
полям
надежды,
As
I
see
the
light
of
day
Видя
свет
дня,
I
can't
imagine
that
your
love
Я
не
могу
представить,
что
твоя
любовь
Would
come
my
way
Придет
ко
мне.
I
need
shelter
from
the
storm
Мне
нужно
укрыться
от
бури,
I'll
be
stronger
from
now
on...
Я
стану
сильнее
с
этого
момента...
I
need
shelter
from
the
storm
Мне
нужно
укрыться
от
бури,
I'll
be
stronger
from
now
on...
Я
стану
сильнее
с
этого
момента...
Now
I'm
walking
down
the
lonely
road...
Сейчас
я
иду
по
одинокой
дороге...
I
need
shelter
from
the
storm
Мне
нужно
укрыться
от
бури,
I'll
be
stronger
from
now
on...
Я
стану
сильнее
с
этого
момента...
I
need
shelter
from
the
storm
Мне
нужно
укрыться
от
бури,
I'll
be
stronger
from
now
on...
Я
стану
сильнее
с
этого
момента...
From
now
on
my
love
will
be
stronger
С
этого
момента
моя
любовь
станет
сильнее,
From
now
on
my
faith
will
be
stronger
С
этого
момента
моя
вера
станет
сильнее,
From
now
on
my
soul
will
be
stronger
С
этого
момента
моя
душа
станет
сильнее.
From
now
on...
С
этого
момента...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Davies, Roger Hodgson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.