Gary Valenciano - And I Love You So - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gary Valenciano - And I Love You So




And I Love You So
А я так тебя люблю
And I love you so
А я так тебя люблю,
People ask me how
Люди спрашивают, как
How I've lived 'til now
Я жил до сих пор,
I tell them I don't know
Я говорю им, что не знаю.
I guess they understand
Думаю, они понимают,
How lonely life has been
Как одинока была жизнь,
But life began again
Но жизнь началась заново,
The day you took my hand
В тот день, когда ты взяла меня за руку.
And yes, I know how lonely life can be
И да, я знаю, какой одинокой может быть жизнь,
The shadows follow me
Тени следуют за мной,
And the night won't set me free
И ночь не освободит меня,
But I won't let the evening get me down
Но я не позволю вечеру унывать,
Now that you're around me
Теперь, когда ты рядом со мной.
And you love me too
И ты тоже любишь меня,
Your thoughts are just for me
Твои мысли только обо мне,
You set my spirit free
Ты освобождаешь мой дух,
I'm happy that you do
Я счастлив, что это так.
The book of life is brief
Книга жизни коротка,
And once a page is read
И как только страница прочитана,
And all but love is dead
И всё, кроме любви, мертво,
And that is my belief
И в это я верю.
And yes, I know how lonely life can be
И да, я знаю, какой одинокой может быть жизнь,
The shadows follow me
Тени следуют за мной,
And the night won't set me free
И ночь не освободит меня,
But I won't let the evening bring me down
Но я не позволю вечеру огорчить меня,
Now that you're around me
Теперь, когда ты рядом со мной.
And yes, I know how lonely life can be
И да, я знаю, какой одинокой может быть жизнь,
The shadows follow me
Тени следуют за мной,
And the night won't set me free
И ночь не освободит меня,
But I won't let the evening get me down
Но я не позволю вечеру унывать,
Now that you're around me
Теперь, когда ты рядом со мной.
And I love you so
А я так тебя люблю,
People ask me how
Люди спрашивают, как
How I've lived 'til now
Я жил до сих пор,
I tell them I don't know
Я говорю им, что не знаю.





Writer(s): Don Mclean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.