Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harvest for the World
Ernte für die Welt
All
babies
together,
everyone
a
seed
Alle
Kinder
zusammen,
jedes
ein
Samenkorn
Half
of
us
are
satisfied,
half
of
us
in
need
Die
Hälfte
von
uns
ist
zufrieden,
die
Hälfte
von
uns
in
Not
Love's
bountiful
in
us,
tarnished
by
our
greed
Liebe
ist
reichlich
in
uns,
getrübt
durch
unsere
Gier
Oh,
when
will
there
be
a
harvest
for
the
world
Oh,
wann
wird
es
eine
Ernte
für
die
Welt
geben
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Hey
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Hey
A
nation
planted,
so
concerned
with
gain
Eine
Nation
gepflanzt,
so
auf
Gewinn
bedacht
As
the
seasons
come
and
go,
greater
grows
the
pain
Während
die
Jahreszeiten
kommen
und
gehen,
wächst
der
Schmerz
And
far
too
many,
feelin'
the
strain
Und
viel
zu
viele
spüren
die
Last
Oh,
when
wil
there
be
a
harvest
for
the
world
Oh,
wann
wird
es
eine
Ernte
für
die
Welt
geben
Gather
every
man,
gather
every
woman
Versammelt
jeden
Mann,
versammelt
jede
Frau
Celebrate
your
lives,
give
thanks
for
your
children
Feiert
euer
Leben,
dankt
für
eure
Kinder
Gather
everyone
(gather
everyone)
Versammelt
jeden
(versammelt
jeden)
Gather
all
together
(gather
all
together)
Versammelt
alle
zusammen
(versammelt
alle
zusammen)
Overlookin'
none
(overlookin'
none)
Niemanden
übersehend
(niemanden
übersehend)
Hopin'
life
gets
better
for
the
world
Hoffend,
dass
das
Leben
besser
wird
für
die
Welt
Yeah,
yeah,
yeah,
Oh
Yeah,
yeah,
yeah,
Oh
Dress
me
up
for
the
battle,
when
all
I
want
is
peace
Kleidet
mich
für
die
Schlacht,
wenn
alles,
was
ich
will,
Frieden
ist
Those
of
ous
who
pay
the
price,
come
home
with
the
least
Diejenigen
von
uns,
die
den
Preis
zahlen,
kommen
mit
dem
Geringsten
nach
Hause
And
nation
after
nation,
turnin'
into
beasts
Und
Nation
nach
Nation
verwandelt
sich
in
Bestien
Oh,
when
will
there
be
a
harvest
for
the
world
Oh,
wann
wird
es
eine
Ernte
für
die
Welt
geben
When
will
there
be
Wann
wird
es
sein
I
wanna
know
now,
now
Ich
will
es
wissen,
jetzt,
jetzt
When
will
there
be
a
harvest
(harvest
for
the
world)
Wann
wird
es
eine
Ernte
geben
(Ernte
für
die
Welt)
When
will
there
be
a
harvest
(harvest
for
the
world)
Wann
wird
es
eine
Ernte
geben
(Ernte
für
die
Welt)
When
will
there
be
a
harvest
(harvest
for
the
world)
Wann
wird
es
eine
Ernte
geben
(Ernte
für
die
Welt)
Everybody
(harvest
for
the
world)
Jeder
(Ernte
für
die
Welt)
Oh,
talkin'
bout
the
children
(harvest
for
the
world)
Oh,
ich
spreche
von
den
Kindern
(Ernte
für
die
Welt)
When
will
there
be
a
harvest
(harvest
for
the
world)
Wann
wird
es
eine
Ernte
geben
(Ernte
für
die
Welt)
When
will
there
be
a
harvest
(harvest
for
the
world)
Wann
wird
es
eine
Ernte
geben
(Ernte
für
die
Welt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Isley, O. Isley, E. Isley, M. Isley, C. Jasper
Album
Revive
date de sortie
22-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.