Paroles et traduction GARY WASHINGTON - Bulletproofed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulletproofed
Пуленепробиваемый
Ich
lass
mir
Frühstück
bringen
von
'ner
Bitch
die
so
aussieht
Заказываю
завтрак
с
бэйби,
которая
выглядит
Als
käme
sie
direkt
grad
zu
mir
von
'nem
Laufsteg
Так,
словно
только
что
сошла
с
подиума,
детка.
Damn
Gary,
du
bist
doch
laid-back
wie
nie
gib
Черт,
Гэри,
ты
как
всегда
расслаблен,
передай
Mir
Cranberry-Juice,
ein
paar
Paper
und
Weed,
Digga
Мне
клюквенный
сок,
бумажки
и
травку,
бро.
Fick
dieses
Business,
tick
Shit
auf
der
Street
К
черту
этот
бизнес,
делаю
бабки
на
улице,
Deine
Bitck
kriegt
mein'
Dick
und
nickt
mit
zu
dem
Beat
Твоя
цыпочка
кайфует
с
моим
членом
под
бит.
Sag
mir
nicht
dass
du
Chef
bist
du
Faggot
Не
говори,
что
ты
главный,
ты
просто
педик,
Sonst
gibts
desinteressiert
meine
Tec
in
die
Fresse
Иначе
получишь
пулю
в
ебало
без
лишних
слов.
Digga,
bang,
ich
bin
ready
meine
Kundschaft
ist
high
Эй,
бах,
я
готов,
мои
клиенты
на
высоте,
Ja
mein
Stresslevel
sinkt
und
mein
Umsatz,
der
steigt
Да,
мой
уровень
стресса
падает,
а
доход
растет.
Ich
hab
hunderte
Lines
gegen
Rapper
im
Game
У
меня
сотни
строчек
против
этих
рэперов,
Wenn
ihr
mich
nochmal
nervt,
seid
ihr
weg
und
zwar
straight
Если
вы
еще
раз
меня
достанете,
вы
вылетите,
ясно?
Baby
pass
mir
den
J,
I'm
sorry,
aber
look
Детка,
передай
косяк,
извини,
но,
блин,
Von
den
Rappern
gibt
es
keine
fucking
Story,
die
mich
juckt
Истории
этих
рэперов
меня
не
цепляют.
Alles
komplett
verwahrlost
und
langweilig,
Digga
Все
однотипное,
скучное,
бро,
Wird
auch
langsam
mal
Zeit
für
ein
Punchlinegewitter
Давно
пора
устроить
им
ураган
панчлайнов.
Kommst
du
in
meine
fucking
Gegend,
musst
du
bulletproofed
sein
Приезжаешь
в
мой
район
- будь
пуленепробиваемым,
Und
wenn
nicht,
dann
macht's
peng,
aber
tut
mir
null
leid
А
если
нет,
то
будет
бах,
но
мне
все
равно.
Keine
Skrupel
zurzeit,
Digga,
reich
mir
mal
den
Besten
Никаких
угрызений
совести,
бро,
передай
мне
лучший
ствол,
Und
ich
zeig
ihm
seine
Grenzen
bis
er
humpelt
und
weint
И
я
покажу
ему
границы,
пока
он
не
заплачет.
Digga
bling
macht
die
Goldchain,
so
sehr
das
ist
krank
Бро,
моя
золотая
цепь
сияет
так
ярко,
Blendet
No-Names
als
wär'
mein
scheiß
Fernlicht
noch
an
Что
ослепляет
этих
ноунеймов,
как
гребаный
дальний
свет.
Komm
und
wehr
dich
doch
Mann,
du
erbärmliche
Bitch
Давай,
защищайся,
жалкая
ты
сучка,
Sagst,
dass
du
hier
der
King
bist,
doch
wärst
gerne
ich
Говоришь,
что
ты
здесь
король,
но
хотел
бы
быть
мной.
Wie
viel
Cash
du
so
machst
ist
mir
voll
latte,
Fiffi
Сколько
бабла
ты
зашибаешь,
мне
по
барабану,
малышка,
Mann
ich
komm
zu
dir
und
spiel
mit
deiner
Goldplatte
Frisbee
Я
приду
к
тебе
и
буду
играть
твоей
золотой
пластинкой,
как
фрисби.
Aus
Respekt
vor
mir
hab'n
mich
viele
Bitches
gebanged
Из
уважения
ко
мне
многие
шлюшки
отдались,
Der
Respekt
vor
euch
ist
dagegen
nicht
existent
Уважения
к
вам,
увы,
не
существует.
Ich
bin
rich,
give
a
damn
about
anything
Digga
Я
богат,
мне
плевать
ни
на
что,
бро,
So
lange
meine
Grams
auch
glänzen
im
Gewitter
Пока
мои
граммы
сверкают,
как
молнии.
Warum
sieht
man
denn
großteils
erbärmliche
Stars
Почему
вокруг
так
много
жалких
звездочек?
Ich
behandel
sie
so,
Mann,
als
wär'n
sie
nicht
da...
Я
не
замечаю
их,
словно
их
и
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladislav Kirichenko, Alexander Gisbrecht, Kapellmaister -
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.