GARY WASHINGTON - Oval Office / Pass Out - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GARY WASHINGTON - Oval Office / Pass Out




Oval Office / Pass Out
Oval Office / Pass Out
Denn Gary steppt kurz in den Beat und der Rest sagt so: "Yap!"
Because Gary steps into the beat for a sec and the rest says: "Yap!"
Wenn der Motherfucker rappt, gibt es heftigen Stuff
When the motherfucker raps, there's heavy stuff
Und ich kenn' kein Fucker, der mein Level erreicht
And I don't know a fucker who reaches my level
Denn im White House ist ab jetzt Gary allein
Because from now on, it's just Gary in the White House
Also macht Platz für den President Gary, bangt die Mandy und dann die Sandy, damn!
So make way for President Gary, bangs Mandy and then Sandy, damn!
Und in der Reihe outet sich Candy dann auch als Gary-Fan
And in line, Candy outs herself as a Gary fan
Und ich denk' mir so: "Yap!" ich check' Busen und dann den Bauchumfang
And I'm like: "Yap!" I check boobs and then the waist size
Und sag' dann locker leicht zu Candy: "Du bist bald auch noch dran."
And then casually say to Candy: "You're next."
Motherfucker, pack den Hennessy aus
Motherfucker, get the Hennessy out
Und ich sipp' an der Flasche, du denkst: "Yep, Dikka, wow!"
And I sip on the bottle, you think: "Yep, Dikka, wow!"
Wie kann man denn bitte so verdammt nochmal nice sein
How can you be so damn nice
Und zeitgleich dazu so primitiv wie in der Steinzeit sein
And at the same time, so primitive like in the Stone Age
Sorry, tut mir leid!
Sorry, I'm sorry!
Ich kenne keines eurer Lieder oder Hobbies, die ihr teilt
I don't know any of your songs or hobbies you share
Mich interessieren keine Features oder Storys, die ihr schreibt
I'm not interested in any features or stories you write
Es ist so traurig, dass mich niemand überzeugt mit seinem Scheiß
It's so sad that nobody convinces me with their shit
Oh, ja, Mann, ich roll' ja
Oh, yeah, man, I'm rolling
Mit mein' Bros, ja unser Doja
With my bros, yeah our Doja
Im Flow wie die Arche Noah
In the flow like Noah's Ark
Wir sind Smoker und sind Doper
We are smokers and we are dopers
Als der Rest der Welt, fuck you!
Than the rest of the world, fuck you!
Rapper sagen immer, dass sie voll der Shit sind, dass sie so sick sind
Rappers always say that they are the shit, that they are so sick
Doch leider gibt es keinen einzigen Rapper, der mir mal zeigt, wie des besser geht
But unfortunately, there is not a single rapper who shows me how to do it better
Alles peinliche Penner, die nicht begreifen, wie rappen geht
All embarrassing losers who don't understand how to rap
Ich spit' Lines in die Camera, also get the fuck out of here
I spit lines into the camera, so get the fuck out of here
Alles fly, denn der Man ist da jetzt, ist Rap endlich auch mal hier
Everything's fly, because the man is here now, rap is finally here too
Keine Zeit, denn der Character ist beschäftigt da draußen, yeah
No time, because the character is busy out there, yeah
Diesen Scheiß zu verändern in einem Kreis voller Blender
To change this shit in a circle full of blenders
Gebe 'nen Fick auf Rap Digga, du bist nicht der Chef
Give a fuck about rap Digga, you're not the boss
Wenn ich in deine Sitzung stepp'
When I step into your meeting
Dann machst du mir den Tisch perfekt
Then you make the table perfect for me
Witzig ist, du machst auf Baus, doch bist ganz klein
Funny is, you act tough, but you're tiny
Rappen kannst du auch nicht, aber wow, du hast Punchlines
You can't rap either, but wow, you have punchlines
Hier kommt Steven Urkel
Here comes Steven Urkel
Und wenn du jetzt nicht abhaust, ruf' ich den Secret Service
And if you don't get out now, I'll call the Secret Service
Ihr wisst, wer der Global Boss ist
You know who the Global Boss is
Donald Trump schenkt mir den Whisky ein im Oval Office
Donald Trump pours me whiskey in the Oval Office
Oh, ja, Mann, ich roll' ja
Oh, yeah, man, I'm rolling
Mit mein' Bros, ja unser Doja
With my bros, yeah our Doja
Im Flow wie die Arche Noah
In the flow like Noah's Ark
Wir sind Smoker und sind Doper
We are smokers and we are dopers
Als der Rest der Welt, fuck you!
Than the rest of the world, fuck you!
Okay, da komme ich ja wie gerufen
Okay, I came just in time
Gib mir nur mal kurz 'nen Beat und ich zerficke dann die Booth
Just give me a beat and I'll fuck up the booth
Denn der Gee ist im Rap-Mode
Because the Gee is in rap mode
Du machst auf Gangster mit Stil und 'nem Dresscode
You act like a gangster with style and a dress code
Ich habe Connections von der East bis zur West Coast, Bitch!
I have connections from the East to the West Coast, bitch!
Und dazu mehr Weed als ein Seth Rogan Clip
And more weed than a Seth Rogan clip
Let it smoke, let it hit wie kann man nur so arrogant sein
Let it smoke, let it hit how can you be so arrogant
Wenn ich sterbe, packt mich einfach in 'nem Sarkophag ein
When I die, just put me in a sarcophagus
Die Jugend ist high, Alter, sorry
The youth is high, man, sorry
Es tut mir doch nicht leid, dass mein Style so nach vorn' geht
I don't regret that my style is moving forward
Irgendwas mit Vorbildsfunktion und so Scheiße
Something about being a role model and shit
Doch Fakt ist, Mann, das Vorbild ist dope, also leise
But the fact is, man, the role model is dope, so be quiet
Ich spitte meine Lines alle: "Okay!"
I spit all my lines: "Okay!"
Denn du weißt Bescheid wenn ich rhyme, wo die Show geht
Because you know what's up when I rhyme, where the show goes
Jeder meiner Zeilen ist einfach nur so straight
Every single one of my lines is just so straight
Ballern die jetzt Heim, wie die Rifle von Cobain
Shoot them home like Cobain's rifle
Dikka, du bist kein Rapper, nein, Dikka, no way!
Dikka, you're not a rapper, no, Dikka, no way!
Ich hab' keine Zeit für die peinlichen Noname
I don't have time for the embarrassing no-names
Stacke meine Scheine so high, wie die Gold Gate
Stack my bills so high, like the Golden Gate
Sehe, wie der Neid immer weiter dann hoch geht
See how the envy keeps going up
Denn es ist Gary fucking Washington, ich muss jetzt Weed verpacken im Game
Because it's Gary fucking Washington, I have to pack weed in the game now
Und wenn ich rapp', wird dann halt sicher der Replay-Button geraped
And when I rap, the replay button will surely be raped
Gebe 'nen Fick auf diese Industry, reich mir den Jimmy Beam
Give a fuck about this industry, hand me the Jimmy Beam
Und ich tanze dann really clean den Billy Jean, die Limousine
And I dance really clean the Billy Jean, the limousine
Vollgepackt mit Stuff aus New Mexico und der Gegend
Packed with stuff from New Mexico and the area
Beim Gespräch mit Rappern ist mein Tourette-Syndrom überlegen
When talking to rappers, my Tourette's syndrome is superior
Alter, was? Du willst erzählen, dass du Flous mit dem Koks machst?
Dude, what? You're telling me you're making bread with coke?
Ich zeig' dir meinen Bankauszug und du fällst in Ohnmacht
I'll show you my bank statement and you'll faint
Yeah, starte kurz die Kawasaki
Yeah, start the Kawasaki for a sec
Man könnte meinen ich wäre Rastafari
You could think I'm Rastafarian
Der Track umklammert dich wie 'n Kalamari
The track wraps around you like calamari
Und macht aus deiner Crew jetzt ein Nagasaki
And turns your crew into Nagasaki
Bastard, frag nie, ob ich denn Zeit für dich grade hätte
Bastard, never ask if I have time for you right now
Ich sag': "Nein", du wirst depressiv und schmeißt dir danach Tabletten
I say: "No", you get depressed and then throw pills at yourself
Nimm es hin, du Fucker, dass meine Redensart unter Kunst fällt
Accept it, fucker, that my way of speaking is art
Wenn ich mit dir fertig bin, zahlst du Lebenslang nur noch Schutzgeld
When I'm done with you, you'll only pay protection money for the rest of your life
Denn Kinder werden leicht geblendet
Because children are easily blinded
Glaub nicht alles, was sie sagen Rapper leiden nur an Minderwertigkeitskomplexen
Don't believe everything they say rappers only suffer from inferiority complexes
Ich steh' mit Weed im Krisengebiet, grad in Panama, mittendrin
I'm standing with weed in the crisis area, right in Panama, in the middle of it
Bin der Ursprung des Grünen, ja so wie Salazar Slytherin
I'm the origin of green, yeah, like Salazar Slytherin
Ich hab' Goldchains und mach' Trapbox, aber dein Container mit dem Shittalk
I have gold chains and do trap, but your container with the shit talk
Du bist Peter Parker und Spiderman, ich bin John Kramer und Jigsaw
You are Peter Parker and Spiderman, I am John Kramer and Jigsaw
Ich ficke auf deinen wacken Hype
I don't give a fuck about your wack hype
Erwähnst du meinen Namen, würdest du dir wünschen, danach nicht auf dieser Welt zu sein
If you mention my name, you'd wish you weren't in this world afterwards
Digga, das was du da machst, hat mit Rap nix zu tun
Digga, what you're doing has nothing to do with rap
Deine Mama soll nur mich [?] ficken geh'n
Your mama should only go fuck me [?]
Ist 'n bisschen spät, aber ist okay
It's a little late, but it's okay
Ein wenig Smalltalk, und dann gibt es Dick ins Brain
A little small talk, and then there's dick in the brain
Sie macht *würg*, aber mir doch wayne
She's gagging, but I don't care
Ich hab' Bock darauf, dann geht die Shotgun aus
I'm up for it, then the shotgun goes off
Und dann komm' in 'nen Koffer [dann ins Forschers Haus?]
And then I come in a suitcase [then to the researcher's house?]
Halt' den Lauf an die Schläfe, aufhör'n zu beten
Hold the barrel to the temple, stop praying
Akzeptiere doch den ganz normalen Lauf deines Lebens
Accept the normal course of your life
Du missgebildetes, elendes, kleines Scheiß-Vieh
You deformed, miserable, little shit beast
Allein mein Blick erzielt, dass dein Leben an dir vorbei zieht
My look alone makes your life pass you by
Und du winselst um Gnade, komme ich ins Finale
And you whine for mercy, I come to the finale
Wird es Tote geben, Digga, das ist indiskutabel
There will be deaths, Digga, that's indisputable





Writer(s): Orlando Martinez, Gary Washington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.