Paroles et traduction GARY WASHINGTON - Oval Office / Pass Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oval Office / Pass Out
Овальный кабинет / Отрубиться
Denn
Gary
steppt
kurz
in
den
Beat
und
der
Rest
sagt
so:
"Yap!"
Ведь
Гэри
вступает
в
бит,
а
остальные
такие:
«Йоу!»
Wenn
der
Motherfucker
rappt,
gibt
es
heftigen
Stuff
Когда
этот
ублюдок
читает
рэп,
получается
мощный
стафф,
Und
ich
kenn'
kein
Fucker,
der
mein
Level
erreicht
И
я
не
знаю
никого,
кто
доберётся
до
моего
уровня.
Denn
im
White
House
ist
ab
jetzt
Gary
allein
Ведь
в
Белом
доме
теперь
только
Гэри,
Also
macht
Platz
für
den
President
Gary,
bangt
die
Mandy
und
dann
die
Sandy,
damn!
Так
что
подвинься,
детка,
для
президента
Гэри,
шлёпни
Мэнди,
а
потом
Сэнди,
чёрт!
Und
in
der
Reihe
outet
sich
Candy
dann
auch
als
Gary-Fan
И
вот
Кэнди
тоже
оказывается
фанаткой
Гэри.
Und
ich
denk'
mir
so:
"Yap!"
– ich
check'
Busen
und
dann
den
Bauchumfang
А
я
такой:
«Йоу!»
— проверяю
сиськи,
а
потом
объём
талии
Und
sag'
dann
locker
leicht
zu
Candy:
"Du
bist
bald
auch
noch
dran."
И
небрежно
говорю
Кэнди:
«Твоя
очередь
скоро».
Motherfucker,
pack
den
Hennessy
aus
Ублюдок,
тащи
сюда
Hennessy,
Und
ich
sipp'
an
der
Flasche,
du
denkst:
"Yep,
Dikka,
wow!"
И
я
отхлёбываю
из
бутылки,
а
ты
думаешь:
«Ого,
ни
хрена
себе!»
Wie
kann
man
denn
bitte
so
verdammt
nochmal
nice
sein
Как,
чёрт
возьми,
можно
быть
таким
охренительно
крутым
Und
zeitgleich
dazu
so
primitiv
wie
in
der
Steinzeit
sein
И
в
то
же
время
таким
примитивным,
как
в
каменном
веке?
Sorry,
tut
mir
leid!
Прости,
детка,
мне
жаль!
Ich
kenne
keines
eurer
Lieder
oder
Hobbies,
die
ihr
teilt
Я
не
знаю
ни
одной
твоей
песни
или
хобби,
которыми
ты
увлекаешься,
Mich
interessieren
keine
Features
oder
Storys,
die
ihr
schreibt
Меня
не
интересуют
никакие
фиты
или
истории,
которые
ты
пишешь.
Es
ist
so
traurig,
dass
mich
niemand
überzeugt
mit
seinem
Scheiß
Так
грустно,
что
никто
не
цепляет
меня
своей
фигнёй.
Oh,
ja,
Mann,
ich
roll'
ja
О
да,
детка,
я
курю,
Mit
mein'
Bros,
ja
– unser
Doja
Со
своими
братками,
ага
— это
наш
план,
Im
Flow
wie
die
Arche
Noah
Плывём
по
течению,
как
Ноев
ковчег.
Wir
sind
Smoker
und
sind
Doper
Мы
курим
и
торчим,
Als
der
Rest
der
Welt,
fuck
you!
Больше,
чем
весь
остальной
мир,
пошли
вы
на
хрен!
Rapper
sagen
immer,
dass
sie
voll
der
Shit
sind,
dass
sie
so
sick
sind
Рэперы
всегда
говорят,
что
они
крутые,
что
они
больные,
Doch
leider
gibt
es
keinen
einzigen
Rapper,
der
mir
mal
zeigt,
wie
des
besser
geht
Но,
к
сожалению,
ни
один
рэпер
не
покажет
мне,
как
делать
это
лучше.
Alles
peinliche
Penner,
die
nicht
begreifen,
wie
rappen
geht
Все
жалкие
неудачники,
которые
не
понимают,
как
надо
читать
рэп.
Ich
spit'
Lines
in
die
Camera,
also
get
the
fuck
out
of
here
Я
читаю
свои
строки
в
камеру,
так
что
валите
отсюда.
Alles
fly,
denn
der
Man
ist
da
jetzt,
ist
Rap
endlich
auch
mal
hier
Всё
круто,
ведь
мужик
здесь,
и
рэп,
наконец,
тоже
здесь.
Keine
Zeit,
denn
der
Character
ist
beschäftigt
da
draußen,
yeah
Нет
времени,
ведь
этот
парень
занят
там,
снаружи,
ага,
Diesen
Scheiß
zu
verändern
in
einem
Kreis
voller
Blender
Меняет
эту
фигню
в
кругу
блендеров.
Gebe
'nen
Fick
auf
Rap
– Digga,
du
bist
nicht
der
Chef
Плевать
мне
на
рэп,
братан,
ты
не
главный,
Wenn
ich
in
deine
Sitzung
stepp'
Когда
я
прихожу
к
тебе
на
встречу,
Dann
machst
du
mir
den
Tisch
perfekt
Ты
сервируешь
мне
стол
идеально.
Witzig
ist,
du
machst
auf
Baus,
doch
bist
ganz
klein
Забавно,
ты
строишь
из
себя
крутого,
но
ты
мелкий.
Rappen
kannst
du
auch
nicht,
aber
wow,
du
hast
Punchlines
Читать
рэп
ты
тоже
не
умеешь,
но,
вау,
у
тебя
есть
панчи.
Hier
kommt
Steven
Urkel
А
вот
и
Стив
Уркел.
Und
wenn
du
jetzt
nicht
abhaust,
ruf'
ich
den
Secret
Service
И
если
ты
сейчас
же
не
свалишь,
я
вызову
Секретную
службу.
Ihr
wisst,
wer
der
Global
Boss
ist
Вы
знаете,
кто
здесь
главный
босс,
Donald
Trump
schenkt
mir
den
Whisky
ein
im
Oval
Office
Дональд
Трамп
наливает
мне
виски
в
Овальном
кабинете.
Oh,
ja,
Mann,
ich
roll'
ja
О
да,
детка,
я
курю,
Mit
mein'
Bros,
ja
– unser
Doja
Со
своими
братками,
ага
— это
наш
план,
Im
Flow
wie
die
Arche
Noah
Плывём
по
течению,
как
Ноев
ковчег.
Wir
sind
Smoker
und
sind
Doper
Мы
курим
и
торчим,
Als
der
Rest
der
Welt,
fuck
you!
Больше,
чем
весь
остальной
мир,
пошли
вы
на
хрен!
Okay,
da
komme
ich
ja
wie
gerufen
Хорошо,
я
как
раз
вовремя.
Gib
mir
nur
mal
kurz
'nen
Beat
und
ich
zerficke
dann
die
Booth
Дай
мне
только
бит,
и
я
порву
эту
будку.
Denn
der
Gee
ist
im
Rap-Mode
Ведь
Джи
в
рэп-режиме,
Du
machst
auf
Gangster
mit
Stil
und
'nem
Dresscode
Ты
корчишь
из
себя
гангстера
со
стилем
и
дресс-кодом,
Ich
habe
Connections
von
der
East
bis
zur
West
Coast,
Bitch!
А
у
меня
связи
от
Восточного
до
Западного
побережья,
сучка!
Und
dazu
mehr
Weed
als
ein
Seth
Rogan
Clip
И
больше
травы,
чем
в
фильме
с
Сетом
Рогеном.
Let
it
smoke,
let
it
hit
– wie
kann
man
nur
so
arrogant
sein
Закуривай,
затягивайся
— как
вообще
можно
быть
таким
высокомерным?
Wenn
ich
sterbe,
packt
mich
einfach
in
'nem
Sarkophag
ein
Когда
я
умру,
просто
положите
меня
в
саркофаг.
Die
Jugend
ist
high,
Alter,
sorry
Молодежь
упорота,
старик,
извини.
Es
tut
mir
doch
nicht
leid,
dass
mein
Style
so
nach
vorn'
geht
Меня
не
волнует,
что
мой
стиль
такой
продвинутый.
Irgendwas
mit
Vorbildsfunktion
und
so
Scheiße
Что-то
там
про
образцы
для
подражания
и
прочую
хрень,
Doch
Fakt
ist,
Mann,
das
Vorbild
ist
dope,
also
leise
Но
факт
в
том,
мужик,
что
образец
для
подражания
крут,
так
что
заткнись.
Ich
spitte
meine
Lines
alle:
"Okay!"
Я
читаю
свои
строки:
«Окей!»
Denn
du
weißt
Bescheid
wenn
ich
rhyme,
wo
die
Show
geht
Потому
что
ты
знаешь,
где
начинается
шоу,
когда
я
читаю
рэп.
Jeder
meiner
Zeilen
ist
einfach
nur
so
straight
Каждая
моя
строчка
просто
охренительна,
Ballern
die
jetzt
Heim,
wie
die
Rifle
von
Cobain
Они
летят
домой,
как
пуля
из
винтовки
Кобейна.
Dikka,
du
bist
kein
Rapper,
nein,
Dikka,
no
way!
Братан,
ты
не
рэпер,
нет,
братан,
ни
за
что!
Ich
hab'
keine
Zeit
für
die
peinlichen
Noname
У
меня
нет
времени
на
этих
жалких
бездарей.
Stacke
meine
Scheine
so
high,
wie
die
Gold
Gate
Складываю
свои
деньги
высоко,
как
Золотые
ворота,
Sehe,
wie
der
Neid
immer
weiter
dann
hoch
geht
Вижу,
как
зависть
всё
выше
и
выше.
Denn
es
ist
Gary
fucking
Washington,
ich
muss
jetzt
Weed
verpacken
im
Game
Ведь
это
Гэри,
блин,
Вашингтон,
я
должен
упаковать
траву
в
игре,
Und
wenn
ich
rapp',
wird
dann
halt
sicher
der
Replay-Button
geraped
И
когда
я
читаю
рэп,
кнопку
повтора
точно
изнасилуют.
Gebe
'nen
Fick
auf
diese
Industry,
reich
mir
den
Jimmy
Beam
Плевать
мне
на
эту
индустрию,
передай
мне
Jim
Beam,
Und
ich
tanze
dann
really
clean
den
Billy
Jean,
die
Limousine
И
я
станцую
Billy
Jean,
лимузин
Vollgepackt
mit
Stuff
aus
New
Mexico
und
der
Gegend
Забит
товаром
из
Нью-Мексико
и
окрестностей.
Beim
Gespräch
mit
Rappern
ist
mein
Tourette-Syndrom
überlegen
В
разговоре
с
рэперами
мой
синдром
Туретта
берёт
верх.
Alter,
was?
Du
willst
erzählen,
dass
du
Flous
mit
dem
Koks
machst?
Чувак,
что?
Ты
хочешь
сказать,
что
ты
делаешь
деньги
на
колесах?
Ich
zeig'
dir
meinen
Bankauszug
und
du
fällst
in
Ohnmacht
Я
покажу
тебе
свою
выписку
из
банка,
и
ты
упадёшь
в
обморок.
Yeah,
starte
kurz
die
Kawasaki
Да,
заведи
Kawasaki,
Man
könnte
meinen
ich
wäre
Rastafari
Можно
подумать,
что
я
растаман.
Der
Track
umklammert
dich
wie
'n
Kalamari
Трек
оборачивает
тебя,
как
кальмара,
Und
macht
aus
deiner
Crew
jetzt
ein
Nagasaki
И
превращает
твою
команду
в
Нагасаки.
Bastard,
frag
nie,
ob
ich
denn
Zeit
für
dich
grade
hätte
Ублюдок,
никогда
не
спрашивай,
есть
ли
у
меня
на
тебя
время,
Ich
sag':
"Nein",
du
wirst
depressiv
und
schmeißt
dir
danach
Tabletten
Я
скажу:
«Нет»,
ты
впадёшь
в
депрессию
и
наглотаешься
таблеток.
Nimm
es
hin,
du
Fucker,
dass
meine
Redensart
unter
Kunst
fällt
Смирись
с
этим,
ублюдок,
моя
манера
речи
— это
искусство.
Wenn
ich
mit
dir
fertig
bin,
zahlst
du
Lebenslang
nur
noch
Schutzgeld
Когда
я
с
тобой
закончу,
ты
будешь
платить
мне
дань
до
конца
своих
дней,
Denn
Kinder
werden
leicht
geblendet
Ведь
дети
легко
поддаются
внушению.
Glaub
nicht
alles,
was
sie
sagen
– Rapper
leiden
nur
an
Minderwertigkeitskomplexen
Не
верь
всему,
что
они
говорят
— рэперы
просто
страдают
от
комплексов
неполноценности.
Ich
steh'
mit
Weed
im
Krisengebiet,
grad
in
Panama,
mittendrin
Стою
с
травой
в
зоне
конфликта,
прямо
посреди
Панамы,
Bin
der
Ursprung
des
Grünen,
ja
so
wie
Salazar
Slytherin
Я
источник
зелени,
как
Салазар
Слизерин.
Ich
hab'
Goldchains
und
mach'
Trapbox,
aber
dein
Container
mit
dem
Shittalk
У
меня
золотые
цепи,
и
я
читаю
трэп,
но
твой
контейнер
со
сплетнями...
Du
bist
Peter
Parker
und
Spiderman,
ich
bin
John
Kramer
und
Jigsaw
Ты
Питер
Паркер
и
Человек-паук,
а
я
Джон
Крамер
и
Пила.
Ich
ficke
auf
deinen
wacken
Hype
Мне
плевать
на
твой
дешёвый
хайп,
Erwähnst
du
meinen
Namen,
würdest
du
dir
wünschen,
danach
nicht
auf
dieser
Welt
zu
sein
Если
ты
упомянешь
моё
имя,
ты
пожалеешь,
что
вообще
родился.
Digga,
das
was
du
da
machst,
hat
mit
Rap
nix
zu
tun
Братан,
то,
что
ты
делаешь,
не
имеет
никакого
отношения
к
рэпу.
Deine
Mama
soll
nur
mich
[?]
ficken
geh'n
Пусть
твоя
мама
идёт
трахаться
только
со
мной.
Ist
'n
bisschen
spät,
aber
ist
okay
Немного
поздно,
но
ничего
страшного.
Ein
wenig
Smalltalk,
und
dann
gibt
es
Dick
ins
Brain
Немного
светской
беседы,
а
потом
член
в
мозг.
Sie
macht
*würg*,
aber
mir
doch
wayne
Её
тошнит,
но
мне
всё
равно.
Ich
hab'
Bock
darauf,
dann
geht
die
Shotgun
aus
Мне
это
нравится,
и
вот
стреляет
дробовик,
Und
dann
komm'
in
'nen
Koffer
[dann
ins
Forschers
Haus?]
И
ты
отправляешься
в
чемодане
[в
дом
учёного?].
Halt'
den
Lauf
an
die
Schläfe,
aufhör'n
zu
beten
Приставь
дуло
к
виску,
хватит
молиться,
Akzeptiere
doch
den
ganz
normalen
Lauf
deines
Lebens
Просто
прими
естественный
ход
своей
жизни,
Du
missgebildetes,
elendes,
kleines
Scheiß-Vieh
Уродливое,
жалкое,
ничтожное
существо.
Allein
mein
Blick
erzielt,
dass
dein
Leben
an
dir
vorbei
zieht
Одного
моего
взгляда
достаточно,
чтобы
твоя
жизнь
пронеслась
перед
твоими
глазами,
Und
du
winselst
um
Gnade,
komme
ich
ins
Finale
И
ты
будешь
молить
о
пощаде,
когда
я
доберусь
до
финала.
Wird
es
Tote
geben,
Digga,
das
ist
indiskutabel
Будут
жертвы,
братан,
это
не
обсуждается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orlando Martinez, Gary Washington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.