Paroles et traduction GARY WASHINGTON - Panamapapers / Na Dikka Neyy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panamapapers / Na Dikka Neyy
Panamapapers / На хрен нужно
Motherfucker
ich
gab
immer
schon
ein
Fick
aufs
Gesetzbuch
Ублюдок,
мне
всегда
было
насрать
на
закон,
Bring
mir
nen
Text
und
Ich
zeig
dir
eben
mal
wie
man
den
rappt
dude
Принеси
мне
текст,
и
я
покажу
тебе,
как
его
нужно
читать,
чувак.
Du
redest
immer
so
von
Beamer
und
Benz
Ты
все
время
болтаешь
о
BMW
и
Mercedes,
Aber
fährst
dann
mit
nem
abgefuckten
Fiat
zu
jams
Но
потом
приезжаешь
на
своем
гребаном
Fiat
на
джемы.
Ich
hab
schon
immer
keinen
Grund
gesehn
für
in
die
Schule
geh'n
Я
никогда
не
видел
смысла
ходить
в
школу,
Ich
war
mir
zu
bequem
Мне
было
слишком
лень.
Stattdessen
war
ich
in
der
Pubertät
immer
nur
unterwegs
und
habe
kush
gedreht
Вместо
этого
в
юности
я
только
и
делал,
что
шатался
по
улицам
и
крутил
косяки.
Ich
habe
immer
gern'
auf
Beats
gerappt
und
am
Anfang
war
das
mies
und
whack
Мне
всегда
нравилось
читать
рэп
под
биты,
и
поначалу
это
было
паршиво
и
отстойно,
Doch
mit
der
Zeit
hab
ich
mein
Ziel
gesetzt
hab
mein
Genie
entdeckt
und
nacheinander
einfach
die
MCs
zerfetzt
Но
со
временем
я
поставил
себе
цель,
раскрыл
свой
талант
и
одного
за
другим
просто
разрывал
МС.
Und
irgendwann
hab
ich
gecheckt
dass
ich
Chef
bin
- der
Motherfucker
der
den
heftigsten
Rap
bringt
И
в
какой-то
момент
я
понял,
что
я
босс
- ублюдок,
который
делает
самый
жесткий
рэп.
Ich
produziere
nur
noch
Tracks
die
komplett
ficken
- könnte
man
vergleichen
mit
dem
"Brazzers-Geschäftssinn"
Я
выпускаю
только
треки,
которые
сносят
башню
- это
можно
сравнить
с
"деловой
хваткой
Brazzers".
Ich
habe
Lines
dann
wie
gefährliche
Drogen
aus
dem
Ärmel
gezogen
und
der
Erde
geboten
Я
доставал
строки
из
рукава,
как
опасные
наркотики,
и
повелевал
Землей.
Beförderte
nach
meiner
Metamorphose
alle
Rapper
zu
Boden
halt
die
Messlatte
oben
(oben)
После
своей
метаморфозы
я
опустил
всех
рэперов
на
землю,
держу
планку
высоко
(высоко).
Du
willst
ein
teil
meiner
Clique
sein
- ja
da
muss
ich
sagen
du
bist
leider
wohl
nicht
allein
Ты
хочешь
быть
частью
моей
тусовки
- да,
должен
сказать,
ты,
к
сожалению,
не
одинок.
Eigentlich
bin
ich
kein
Rapper
der
dir
Einblicke
in
mein
Life
zeigt
- also
langsam
wird
es
zeit
mal
den
Shit
zu
peiln'
На
самом
деле,
я
не
из
тех
рэперов,
кто
рассказывает
о
своей
жизни
- так
что,
самое
время
начать
вникать
в
тему.
Du
nennst
dich
Mister
Nice
Ты
называешь
себя
Мистер
Хороший,
Jap
obwohl
du
wirklich
gar
nix
übers
business
weißt
Ага,
хотя
ты
вообще
ничего
не
смыслишь
в
бизнесе.
Und
du
bist
jetzt
leis
sonst
komm
ich
und
zeig
dir
nen
6-1-9
der
dein
Hirn
zerteilt
А
теперь
помолчи,
а
не
то
я
приду
и
покажу
тебе
6-1-9,
который
разнесет
твой
мозг.
Du
wärst
so
gerne
in
deim'
Land
einmal
Player
doch
gehst
zu
Grunde
irgendwann
an
den
hatern
Ты
бы
так
хотел
стать
игроком
в
своей
стране,
но
в
итоге
тебя
погубят
хейтеры.
Ich
gebe
eigentlich
kein
Fuck
auf
das
game
man
und
drehe
meine
doubies
nur
mit
Panama
papers
Мне
вообще
плевать
на
эту
игру,
чувак,
я
кручу
свои
косяки
только
с
"панамскими
бумагами".
Mir
war
schon
immer
scheiß
egal
was
mir
ein
Richter
gesagt
hat
Мне
всегда
было
плевать,
что
там
мне
говорил
судья.
Ich
geb
euch
jetzt
als
Spende
mal
nen
richtigen
Zahltag
Я
дарю
вам
в
качестве
пожертвования
настоящую
зарплату.
Drob
Dynamic
kriegt
jetzt
erstmal
Nackenschläge
Fuck
Drob
Dynamic
сначала
получит
по
шее,
блин.
Ich
frage
mich
wann
er
das
letzte
mal
sein
Schwanz
gesehen
hat
Мне
интересно,
когда
он
в
последний
раз
видел
свой
член.
Ihr
wolltet
Gary
in
dem
Battlemodus
und
laskah
sitzt
in
seiner
Kellerwohnung
Вы
хотели
увидеть
Gary
в
боевом
режиме,
а
laskah
сидит
в
своей
квартире
в
подвале.
Sieht
aus
wie
ein
fetter
Frodo
- Rapper
ficken
is'
ein
Traditionszweig
Выглядит
как
жирный
Фродо
- мочить
рэперов
- это
семейное
дело.
Nachdem
Timatic's
Mama
mich
im
Internet
sah
gab
sie
ihn
zur
Adoption
frei
После
того
как
мама
Timatic'а
увидела
меня
в
интернете,
она
отдала
его
на
усыновление.
Du
nimmst
mein'
Namen
in
den
Mund
Ты
берешь
мое
имя
в
рот.
Ey
BenZon
mach
doch
nicht
auf
Straße
denn
die
Straße
bringt
dich
um
Эй,
BenZon,
не
строй
из
себя
бандита,
улица
тебя
убьет.
Ich
kenne
Leute
man
die
bringen
dich
für
Geld
dann
um
die
Ecke
Я
знаю
людей,
которые
за
деньги
уложат
тебя
за
углом.
Das
is
nicht
nur
so
gesagt
du
Bastard
respektier'
die
Message
И
это
не
просто
слова,
ублюдок,
уважай
то,
что
я
говорю.
Denn
mit
euch
fühl'
ich
mich
im
Raum
wie
in
'nem
Kinderzimmer
Потому
что
с
вами
я
чувствую
себя
в
комнате,
как
в
детском
саду.
Alle
Rapper
machen
jetzt
auf
baus
doch
sind
im
reallife
Pisser
Все
рэперы
строят
из
себя
крутых,
а
в
реальной
жизни
- лохи.
Für
mich
war
rap
schon
immer
competition
jetzt
seh
ich
nur
Fotzen
spitten
Для
меня
рэп
всегда
был
соревнованием,
а
теперь
я
вижу,
как
читают
одни
пёзды.
Und
mir
bleibt
nix
übrig
außer
songs
zu
skippen
И
мне
ничего
не
остается,
кроме
как
переключать
треки.
Yeah
fuck
is'
okay
Да,
пошло
оно
все.
Kann
ja
sein
dass
du
ein
Rapper
bist
doch
"Na
Dikka
Ney"
Может
быть,
ты
и
рэпер,
но
"На
хрен
нужно".
In
deinem
game
machst
du
ja
echt
krass
auf
Chef
В
своей
игре
ты
реально
строишь
из
себя
босса,
Aber
was
machst
du
wenn
ich
auf
den
Reset-Button
press
Но
что
ты
будешь
делать,
когда
я
нажму
кнопку
перезагрузки?
Yeah
fuck
is
okay
Да,
пошло
оно
все.
Kann
ja
sein
dass
du
ein
rapper
bist
doch
"Na
Dikka
Ney"
Может
быть,
ты
и
рэпер,
но
"На
хрен
нужно".
Bleibt
mir
weg
mit
eurem
objektivem
Stuff
Не
лезьте
ко
мне
со
своими
объективными
оценками,
Denn
am
Ende
mach
ich's
immer
nur
halt
so
wies
mir
grad
passt
Потому
что
в
конце
концов
я
всегда
делаю
так,
как
мне
хочется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Washington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.