Gary Wright - Love's Awake Inside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gary Wright - Love's Awake Inside




Oh Abraham would raise his hands and mourn this very day
О, Авраам поднимет руки и будет оплакивать этот день.
For his children left the promised land
Ибо его дети покинули Землю Обетованную.
In search of their own way
В поисках своего пути.
They kick and scream like wayward sons
Они брыкаются и кричат, как заблудшие сыновья.
Always wating to sleep
Всегда хочется спать.
And dream away these evil day 'n hopes that God can't see
И мечтай об этих злых днях и надеждах, которых Бог не видит.
There are chains upon your children lord, chains upon your children
На твоих детях цепи, Господи, цепи на твоих детях.
Do you hear the lion roae?
Ты слышишь рев льва?
Awake O' sleeper
Проснись, спящий!
Your suffering will come again and never fall away
Твои страдания придут снова и никогда не исчезнут.
For we trade our many conforts lime the one who bled for grace
Ибо мы продаем наши многочисленные блага извести того кто пролил кровь за благодать
There will come a day, my God will come and put me in my place
Придет день, мой Бог придет и поставит меня на место.
My God I pray you'll call my name instead of turn away
Боже мой я молюсь чтобы ты позвал меня по имени вместо того чтобы отвернуться
There are chains upon your children lord, chains upon your children
На твоих детях цепи, Господи, цепи на твоих детях.
Do you hear the lion roar?
Ты слышишь львиный рев?
Awake O' sleeper
Проснись, спящий!
Let no man bring me harm
Пусть никто не причинит мне вреда.
I bear the marks of Jesus
На мне знаки Иисуса.
Let no man bring me harm
Пусть никто не причинит мне вреда.
I bear the marks of the lord
На мне знаки господа.
'Said let no man bring me harm
Я сказал: "пусть никто не причинит мне вреда".
I bear the marks of Jesus
На мне знаки Иисуса.
Let no man bring me harm
Пусть никто не причинит мне вреда.
'Cause I bear the marks of God!
Потому что на мне знаки Божьи!
Do you hear the lion roar?
Ты слышишь львиный рев?
Awake O' sleeper
Проснись, спящий!
Stand with me we'll fight the war
Останься со мной мы будем сражаться в этой войне
Awake O' sleeper
Проснись, спящий,
Do you hear the lion roar?
слышишь ли ты львиный рык?
Awake O' sleeper
Проснись, спящий!
Stand with me we'll fight the war
Останься со мной мы будем сражаться в этой войне
Awake O' sleeper
Проснись, спящий!





Writer(s): Gary Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.