Paroles et traduction Gary Wright - Phantom Writer - Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phantom Writer - Remastered Version
Призрачный писатель - ремастированная версия
I
opened
my
eyes
this
morning,
looked
through
my
window
outside
Проснулся
я
сегодня
утром,
выглянул
в
окно,
Suddenly
something
took
me
away
by
surprise
И
вдруг
что-то
меня
поразило.
Veil
on
the
skyline,
written
in
broad
daylight
В
небе
на
фоне
рассвета,
словно
написанное
при
свете
дня,
My
own
name
was
there,
how
it
gave
me
a
terrible
fright
Я
увидел
свое
имя,
и
это
меня
ужасно
напугало.
Yeah,
yeah,
phantom
writer
Да,
да,
призрачный
писатель,
My
name's
in
the
sky
Мое
имя
в
небе.
Yeah,
yeah,
phantom
writer
Да,
да,
призрачный
писатель,
Why?
Why,
oh,
why?
Почему?
Почему
же?
Phantom
writer
Призрачный
писатель,
Tell
me
you're
real
or
are
you
alive?
Скажи,
ты
настоящий
или
ты
живой?
Like
a
sunrise,
eat
my
home
bread
sign
Как
восход
солнца,
вывеска
«Домашний
хлеб»,
And
all
too
soon,
I
can
get
to
fade
the
lines
И
очень
скоро
строки
начинают
меркнуть.
Coming
hopes,
as
I
felt
my
mood
fading
away
Приходящие
надежды,
и
я
чувствую,
как
мое
настроение
угасает,
Now
I'm
somewhere,
screaming
out
in
the
day
Теперь
я
где-то
там,
кричу
посреди
бела
дня.
Yeah,
yeah,
phantom
writer
Да,
да,
призрачный
писатель,
My
name's
in
the
sky
Мое
имя
в
небе.
Yeah,
yeah,
phantom
writer
Да,
да,
призрачный
писатель,
Why?
Why,
oh,
why?
Почему?
Почему
же?
Phantom
writer
Призрачный
писатель,
Know
that
you're
in,
there's
love
in
your
eyes
Знай,
что
ты
внутри,
в
твоих
глазах
любовь.
Yeah,
yeah,
phantom
writer
Да,
да,
призрачный
писатель,
My
name's
in
the
sky
Мое
имя
в
небе.
Yeah,
yeah,
phantom
writer
Да,
да,
призрачный
писатель,
Why?
Why,
oh,
why?
Почему?
Почему
же?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.