Gary - Socorro, Ayúdame / Mamma María - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gary - Socorro, Ayúdame / Mamma María




Socorro, Ayúdame / Mamma María
Help Me, Mamma Maria
Quiero que sepas mi dulce amor
I want you to know, my sweet love,
Puedes estar segura que tuyo soy
You can be sure that I am yours
Mis caricias mis besos mi corazón
My caresses, my kisses, my heart
Llenas mi vida de luz y calor
Fill my life with light and warmth
Siento un vació cuando te vas
I feel a void when you leave
Pero en cada reencuentro te amo más
But with each reunion, I love you more
Dime que no es un sueño, dímelo ya
Tell me it's not a dream, tell me now
Siento en mi vida la felicidad
I feel happiness in my life
Ayúdame a olvidar aquel pasado. aquel pasado
Help me forget that past, that past
Ven ayúdame
Come help me
Que necesito ayuda para vivir
For I need help to live
Ven ayúdame
Come help me
A que llene mis dias de sol de vida
To fill my days with sunshine and life
Ven ayúdame
Come help me
Que necesito ayuda para vivir
For I need help to live
Ven ayúdame
Come help me
A que llene mis dias de sol de vida
To fill my days with sunshine and life
Cuando me invade la soledad
When loneliness invades me
Solo cierro mis ojos y pienso en ti
I just close my eyes and think of you
Es tan grande este amor que quiero llorar
This love is so great that I want to cry
Dime que nunca me abandonarás
Tell me you'll never leave me
Todo mi cuerpo siento vibrar
I can feel my whole body trembling
Cuando tus manos suaves tocan mi piel
When your soft hands touch my skin
Dime que no es un sueño dímelo ya
Tell me it's not a dream, tell me now
Pues siento en mi vida la felicidad
For I feel happiness in my life
Ayúdame a olvidar aquel pasado. aquel pasado
Help me forget that past, that past
Ven ayúdame
Come help me
Que necesito ayuda para vivir
For I need help to live
Ven ayúdame
Come help me
A que llene mis dias de sol de vida
To fill my days with sunshine and life
Ven ayúdame
Come help me
Que necesito ayuda para vivir
For I need help to live
Ven ayúdame
Come help me
A que llene mis dias de sol de vida
To fill my days with sunshine and life
Un gato blanco de buen humor
A good-natured white cat
Un búho sobre el televisor
An owl on the television
Humo en el aire olor a incienso
Smoke in the air, the smell of incense
Sus ojos dulces de un rosado intenso
Her sweet eyes of a deep pink hue
Da filtros contra la soltería
She gives charms against loneliness
Y da recetas de la alegría
And gives recipes for happiness
Ve el destino en las estrellas
She reads the future in the stars
Que dice solo solo cosas bellas
Which only tell beautiful things
Mamama. Mama Maria
Mamama. Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria ma
Ma mamama. Mama Maria ma
En el futuro dime que hay
Tell me what the future holds
Seria estupendo si fuese un rey
It would be wonderful if I were a king
Y aquella rubia americana
And that American blonde
O se enamora o la transformo en rana
Either falls in love or I turn her into a frog
Me muero de la curiosidad
I'm dying of curiosity
Dime un poquito de la verdad
Tell me a little bit of the truth
Quiero saber si con este amor
I want to know if with this love
Seré feliz o tal vez será peor
I will be happy or maybe it will be worse
Mamama Mama Maria
Mamama Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria ma
Ma mamama. Mama Maria ma
Mamama. Mama Maria
Mamama. Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria ma
Ma mamama. Mama Maria ma
Mamama. Mama Maria
Mamama. Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria
Ma mamama. Mama Maria
Ma mamama
Ma mamama






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.