Garzon Y Collazos - Copito de Hierbabuena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Garzon Y Collazos - Copito de Hierbabuena




Copito de Hierbabuena
Веточка мяты
Tu amor que en la primavera
Твоя любовь, что весною
Cantó la ninfa temprana,
Воспела нимфа юная,
Te pido no seas tirana, copito de yerbabuena,
Прошу, не будь жестокой, веточка мяты,
Dame a beber la ambrosia de tu boca fresca y pura
Дай испить мне амброзию из уст твоих свежих и чистых,
Para calmar la amargura que me desgarra y hastía.
Чтобы унять горечь, что терзает и томит меня.
Yuyito de fresca albahaca de perfume embriagador,
Стебелек свежего базилика с пьянящим ароматом,
No te quemes en la mata, mejor quema mi dolor,
Не сгорай на ветке, лучше сожги мою боль,
Tu bien sabes que te quiero y me haces padecer,
Ты ведь знаешь, что люблю тебя, а ты заставляешь страдать,
Porque sabes que me muero, me muero por tu querer.
Ведь ты знаешь, что я умираю, умираю от любви к тебе.





Writer(s): Jose Macias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.