Garzon Y Collazos - El boga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Garzon Y Collazos - El boga




El boga
The Fisherman
Se oye en la noche cantar
I hear at night sing
En el remanso del río,
In the backwater of the river,
Un boga que sin llorar
A fisherman who without crying
Abandonó el platanal,
Left the banana grove,
Abandonó el platanal
Left the banana grove
Su mujer y su bohío.
His woman and his hut.
Se oye en la noche cantar
I hear at night sing
En el remanso del río,
In the backwater of the river,
Un boga que sin llorar
A fisherman who without crying
Abandonó el platanal,
Left the banana grove,
Abandonó el platanal
Left the banana grove
Su mujer y su bohío.
His woman and his hut.
El boga tiene una pena
The fisherman has a sorrow
Y es dolida su canción,
And his song is full of pain,
Ella dejó de ser buena
She stopped being good
Por ella paga condena,
For her he pays the price,
Por ella paga condena
For her he pays the price
Y ella está en su corazón.
And she is in his heart.
Ya se acabó el platanal
The banana grove is gone now
Y el bohío se acabó...
And the hut is gone...
Sigue el boga su cantar,
The fisherman keeps singing,
Pues no la puede olvidar,
For he can't forget her,
Pues no la puede olvidar
For he can't forget her
Aunque ella si lo olvidó.
Although she forgot him.
Ya se acabó el platanal
The banana grove is gone now
Y el bohío se acabó...
And the hut is gone...
Sigue el boga su cantar,
The fisherman keeps singing,
Pues no la puede olvidar,
For he can't forget her,
Pues no la puede olvidar
For he can't forget her
Aunque ella si lo olvidó.
Although she forgot him.
Un lucero por llorar
A star, crying with the fisherman
Con el boga cayó al rio
Fell into the river
El boga se quiso ahogar
The fisherman wanted to drown
Mas prefirió su cantar
But preferred to sing
Mas prefirió su cantar
But preferred to sing
Sin su mujer y el bohío.
Without his woman and his hut.





Writer(s): Dario Garzon, Nicanor Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.