Garzon Y Collazos - La Ruana - traduction des paroles en allemand

La Ruana - Garzon Y Collazostraduction en allemand




La Ruana
Die Ruana
La capa del viejo hidalgo
Der Umhang des alten Edelmanns
Se rompe para hacer ruana
Wird zerrissen, um zur Ruana zu werden
Y cuatro rayas confunden
Und vier Streifen vermischen
El castillo y la cabaña
Das Schloss und die Hütte
Es fundadora de pueblos
Sie ist Gründerin von Dörfern
Con el tiple y con el hacha
Mit der Tiple und mit der Axt
Y con el perro andariego
Und mit dem wandernden Hund
Que se tragó la montaña
Der den Berg verschlang
Abrigo de macho, macho
Schutz des Mannes, des echten Mannes
Cobija de cuna paisa
Decke der Paisa-Wiege
Sombra fiel de mis abuelos
Treuer Schatten meiner Ahnen
Y tesoro de la patria
Und Schatz des Vaterlandes
Sabor de pecado dulce
Geschmack süßer Sünde
Y dulce calor de faldas
Und süße Wärme der Röcke
Grita con sus cuatro puntas
Sie schreit mit ihren vier Ecken
El abrazo de la ruana
Die Umarmung der Ruana
Porque tengo noble ancestro
Weil ich edle Ahnen habe
De Don Quijote y Quimbaya
Von Don Quijote und Quimbaya
Hice una ruana antioqueña
Machte ich eine antioquenische Ruana
De una capa castellana
Aus einem kastilischen Umhang
Por eso cuando sus pliegues
Deshalb, wenn ihre Falten
Abrazo y ellos me abrazan
Ich umarme und sie mich umarmen
Siento que mi ruana altiva
Fühle ich, dass meine stolze Ruana
Me está abrigando es el alma
Mir die Seele wärmt
Abrigo de macho, macho
Schutz des Mannes, des echten Mannes
Cobija de cuna paisa
Decke der Paisa-Wiege
Sombra fiel de mis abuelos
Treuer Schatten meiner Ahnen
Y tesoro de la patria
Und Schatz des Vaterlandes
Sabor de pecado dulce
Geschmack süßer Sünde
Y dulce calor de faldas
Und süße Wärme der Röcke
Grita con sus cuatro puntas
Sie schreit mit ihren vier Ecken
El abrazo de la ruana
Die Umarmung der Ruana





Writer(s): Luis Carlos Gonzalez, Jose Jesus Mazo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.