Paroles et traduction Garzon Y Collazos - La Ruana
La
capa
del
viejo
hidalgo
The
cape
of
the
old
nobleman
Se
rompe
para
hacer
ruana
Is
broken
to
make
a
ruana
Y
cuatro
rayas
confunden
And
four
stripes
confound
El
castillo
y
la
cabaña
The
castle
and
the
cabin
Es
fundadora
de
pueblos
It
is
the
founder
of
towns
Con
el
tiple
y
con
el
hacha
With
the
tiple
and
the
axe
Y
con
el
perro
andariego
And
with
the
stray
dog
Que
se
tragó
la
montaña
That
swallowed
the
mountain
Abrigo
de
macho,
macho
A
shelter
for
a
man,
a
real
man
Cobija
de
cuna
paisa
A
blanket
for
a
Paisa
cradle
Sombra
fiel
de
mis
abuelos
The
faithful
shadow
of
my
grandparents
Y
tesoro
de
la
patria
And
the
treasure
of
the
motherland
Sabor
de
pecado
dulce
A
taste
of
sweet
sin
Y
dulce
calor
de
faldas
And
the
sweet
warmth
of
skirts
Grita
con
sus
cuatro
puntas
It
cries
out
with
its
four
corners
El
abrazo
de
la
ruana
The
embrace
of
the
ruana
Porque
tengo
noble
ancestro
Because
I
have
noble
ancestry
De
Don
Quijote
y
Quimbaya
From
Don
Quixote
and
Quimbaya
Hice
una
ruana
antioqueña
I
made
a
ruana
from
Antioquia
De
una
capa
castellana
From
a
Castilian
cape
Por
eso
cuando
sus
pliegues
That's
why
when
its
folds
Abrazo
y
ellos
me
abrazan
Embrace
me
and
I
embrace
them
Siento
que
mi
ruana
altiva
I
feel
that
my
proud
ruana
Me
está
abrigando
es
el
alma
Is
sheltering
my
very
soul
Abrigo
de
macho,
macho
A
shelter
for
a
man,
a
real
man
Cobija
de
cuna
paisa
A
blanket
for
a
Paisa
cradle
Sombra
fiel
de
mis
abuelos
The
faithful
shadow
of
my
grandparents
Y
tesoro
de
la
patria
And
the
treasure
of
the
motherland
Sabor
de
pecado
dulce
A
taste
of
sweet
sin
Y
dulce
calor
de
faldas
And
the
sweet
warmth
of
skirts
Grita
con
sus
cuatro
puntas
It
cries
out
with
its
four
corners
El
abrazo
de
la
ruana
The
embrace
of
the
ruana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Carlos Gonzalez, Jose Jesus Mazo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.