Garzon Y Collazos - La Ruana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Garzon Y Collazos - La Ruana




La Ruana
The Ruana
La capa del viejo hidalgo
The cape of the old nobleman
Se rompe para hacer ruana
Is broken to make a ruana
Y cuatro rayas confunden
And four stripes confound
El castillo y la cabaña
The castle and the cabin
Es fundadora de pueblos
It is the founder of towns
Con el tiple y con el hacha
With the tiple and the axe
Y con el perro andariego
And with the stray dog
Que se tragó la montaña
That swallowed the mountain
Abrigo de macho, macho
A shelter for a man, a real man
Cobija de cuna paisa
A blanket for a Paisa cradle
Sombra fiel de mis abuelos
The faithful shadow of my grandparents
Y tesoro de la patria
And the treasure of the motherland
Sabor de pecado dulce
A taste of sweet sin
Y dulce calor de faldas
And the sweet warmth of skirts
Grita con sus cuatro puntas
It cries out with its four corners
El abrazo de la ruana
The embrace of the ruana
Porque tengo noble ancestro
Because I have noble ancestry
De Don Quijote y Quimbaya
From Don Quixote and Quimbaya
Hice una ruana antioqueña
I made a ruana from Antioquia
De una capa castellana
From a Castilian cape
Por eso cuando sus pliegues
That's why when its folds
Abrazo y ellos me abrazan
Embrace me and I embrace them
Siento que mi ruana altiva
I feel that my proud ruana
Me está abrigando es el alma
Is sheltering my very soul
Abrigo de macho, macho
A shelter for a man, a real man
Cobija de cuna paisa
A blanket for a Paisa cradle
Sombra fiel de mis abuelos
The faithful shadow of my grandparents
Y tesoro de la patria
And the treasure of the motherland
Sabor de pecado dulce
A taste of sweet sin
Y dulce calor de faldas
And the sweet warmth of skirts
Grita con sus cuatro puntas
It cries out with its four corners
El abrazo de la ruana
The embrace of the ruana





Writer(s): Luis Carlos Gonzalez, Jose Jesus Mazo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.