Paroles et traduction Garzon Y Collazos - Pasa la Rondalla (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasa la Rondalla (Remastered)
Pasa la Rondalla (Remastered)
En
esta
noche
clara
de
inquietos
luceros
In
this
clear
night
of
restless
stars,
Lo
que
yo
te
quiero
te
vengo
a
decir
I
come
to
tell
you
what
I
feel
for
you,
Mirando
que
la
luna
extiende
en
el
cielo
Watching
the
moon
spread
in
the
sky
Su
pálido
velo
de
plata
y
zafir
Its
pale
veil
of
silver
and
sapphire.
Y
en
mi
corazón
siempre
estás
And
in
my
heart
you
are
always
there,
Y
yo
no
he
de
olvidarte
jamás
And
I
will
never
forget
you,
Porque
yo
nací
para
ti
Because
I
was
born
for
you
Y
de
mi
alma
la
reina
serás
And
you
will
be
the
queen
of
my
soul.
En
esta
noche
clara
de
inquietos
luceros
In
this
clear
night
of
restless
stars,
Lo
que
yo
te
quiero
te
vengo
a
decir
I
come
to
tell
you
what
I
feel
for
you,
Abre
el
balcón
y
el
corazón
Open
the
balcony
and
your
heart.
Mientras
que
pasa
la
ronda
While
the
street
musicians
pass
by
Piensa
mi
bien,
que
yo
también
Think
of
me,
my
dear,
for
I,
too,
Siento
una
pena
muy
honda
Feel
a
deep
sorrow.
Para
que
estén
cerca
de
ti
For
you
to
be
close
to
you.
Te
bajaré
las
estrellas
I
will
bring
down
the
stars
for
you.
En
esta
noche
callada
On
this
quiet
night
Que
en
toda
mi
vida
será
la
mejor
That
will
be
the
best
of
my
life.
Abre
el
balcón
y
el
corazón
Open
the
balcony
and
your
heart.
Mientras
que
pasa
la
ronda
While
the
street
musicians
pass
by
Piensa
mi
bien,
que
yo
también
Think
of
me,
my
dear,
for
I,
too,
Siento
una
pena
muy
honda
Feel
a
deep
sorrow.
Para
que
estén
cerca
de
ti
For
you
to
be
close
to
you.
Te
bajaré
las
estrellas
I
will
bring
down
the
stars
for
you.
En
esta
noche
callada
On
this
quiet
night
Que
en
toda
mi
vida
será
la
mejor
That
will
be
the
best
of
my
life.
Abre
el
balcón
y
el
corazón
Open
the
balcony
and
your
heart.
Mientras
que
pasa
la
ronda
While
the
street
musicians
pass
by
Piensa
mi
bien,
que
yo
también
Think
of
me,
my
dear,
for
I,
too,
Siento
una
pena
muy
honda
Feel
a
deep
sorrow.
En
esta
noche
clara
de
inquietos
luceros
In
this
clear
night
of
restless
stars,
Lo
que
yo
te
quiero
te
vengo
a
decir
I
come
to
tell
you
what
I
feel
for
you,
Abre
el
balcón
y
el
corazón
Open
the
balcony
and
your
heart.
Mientras
que
pasa
la
ronda
While
the
street
musicians
pass
by
Piensa
mi
bien,
que
yo
también
Think
of
me,
my
dear,
for
I,
too,
Siento
una
pena
muy
honda
Feel
a
deep
sorrow.
Para
que
estén
cerca
de
ti
For
you
to
be
close
to
you.
Te
bajaré
las
estrellas
I
will
bring
down
the
stars
for
you.
En
esta
noche
callada
On
this
quiet
night
Que
en
toda
mi
vida
será
la
mejor
That
will
be
the
best
of
my
life.
Abre
el
balcón
y
el
corazón
Open
the
balcony
and
your
heart.
Mientras
que
pasa
la
ronda
While
the
street
musicians
pass
by
Piensa
mi
bien,
que
yo
también
Think
of
me,
my
dear,
for
I,
too,
Siento
una
pena
muy
honda
Feel
a
deep
sorrow.
Para
que
estén
cerca
de
ti
For
you
to
be
close
to
you.
Te
bajaré
las
estrellas
I
will
bring
down
the
stars
for
you.
En
esta
noche
callada
On
this
quiet
night
Que
en
toda
mi
vida
será
la
mejor
That
will
be
the
best
of
my
life.
Abre
el
balcón
y
el
corazón
Open
the
balcony
and
your
heart.
Mientras
que
pasa
la
ronda
While
the
street
musicians
pass
by
Piensa
mi
bien,
que
yo
también
Think
of
me,
my
dear,
for
I,
too,
Siento
una
pena
muy
honda
Feel
a
deep
sorrow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Esparza Oteo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.