Garzon Y Collazos - Pasito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Garzon Y Collazos - Pasito




Pasito
Little Steps
Me gustas y yo te gusto,
I like you and you like me,
Mejor dicho, ¡nos gustamos!
In fact, we like each other!
Pero mas me gustaria darme gusto con tus labios.
But I would like to indulge myself with your lips even more.
Como eres rodadita y yo soy tan tibirito, démonos besos pasito, así con disimulito...
Since you are a little plump and I am so nimble, let's kiss each other little by little, like this, surreptitiously...
Pasito, pasito, pasito mi amor, pasito
Little by little, little by little, my love, little by little
Pasito, pasito, así con disimulito.
Little by little, little by little, like this, surreptitiously.
Pasito, pasito, que ahí viene tu papasito.
Little by little, little by little, there comes your daddy.
Pasito, pasito, ¡ que es mucho más sabrosito!
Little by little, little by little, it's much more delightful!
(...)
(...)
Por culpa de malas lenguas te tienen tan vigilada, que ni siquiera te dejan asomarte a la ventana
Because of evil tongues, they have you under such surveillance, that they don't even let you look out the window.
Y si la dejas abierta para arrimarme pasito, nos damos besos con ñapa, así con disimulito.
And if you leave it open for me to come close little by little, we'll give each other kisses with a bonus, like this, surreptitiously.
Pasito, pasito, pasito mi amor, pasito
Little by little, little by little, my love, little by little
Pasito, pasito, así con disimulito.
Little by little, little by little, like this, surreptitiously.
Pasito, pasito, que ahí viene tu papasito.
Little by little, little by little, there comes your daddy.
Pasito, pasito, ¡ que es mucho más sabrosito!
Little by little, little by little, it's much more delightful!
(...)
(...)
Ya tuvimos que casarnos, así con disimulito
We've already had to get married, like this, surreptitiously
Para que no hable la gente ni sufra tu papasito
So that people won't talk or your daddy won't suffer
Tan solo una cosa pido, cuando estemos arrunchaditos
I only ask one thing, when we're cuddling up together
Y es que cuando nos besemos, lo hagamos pero pasito.
And it's that when we kiss, we do it little by little.
Pasito, pasito, pasito mi amor, pasito
Little by little, little by little, my love, little by little
Pasito, pasito, así con disimulito.
Little by little, little by little, like this, surreptitiously.
Pasito, pasito, que ahí viene tu papasito.
Little by little, little by little, there comes your daddy.
Pasito, pasito, ¡ que es mucho más sabrosito!
Little by little, little by little, it's much more delightful!





Writer(s): Rafael Godoy Lozano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.