Paroles et traduction Garzon Y Collazos - Recordar Es Vivir (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordar Es Vivir (Remastered)
Remember Is To Live (Remastered)
RECORDAR
ES
VIVIR
RECORD
IS
TO
LIVE
Canta:
Garzón
y
Collazos
Sing:
Garzon
y
Collazos
Ritmo:
Vals
Rhythm:
Waltz
Recordar
es
vivir
y
regresando
hacia
el
pasado
To
remember
is
to
live
and
go
back
to
the
past
Entre
sombras
y
luz,
atrás
todo
ha
quedado
Amidst
shadows
and
light,
behind
it
all
remains
Una
historia
de
amor
que
fue
mentira
A
love
story
that
was
a
lie
Una
gran
ilusión
que
alegró
nuestras
vidas
A
great
illusion
that
filled
our
lives
with
joy
En
brumas
del
ayer
se
han
quedado
perdidas.
In
the
mist
of
yesterday
they
have
been
lost.
Qué
grato
es
escuchar
una
canción
ya
vieja
How
pleasing
it
is
to
hear
an
old
song
Que
nos
hará
vivir
los
años
que
se
alejan
That
will
make
us
live
the
years
that
have
gone
Un
perfume
sutil
que
hará
sentir
aquí
en
el
alma
A
subtle
perfume
that
will
make
you
believe
in
my
soul
Que
tuvimos
la
fragancia
de
un
amor
que
ya
se
ha
ido.
That
we
had
the
fragrance
of
a
love
that
has
already
faded.
Retratos
que
al
mirar
nos
representan
los
amigos,
Portraits
that
when
you
look
at
them
represent
our
friends,
Unos
muertos
y
otros
vivos
perdidos
en
la
distancia.
Some
dead
and
some
alive,
lost
in
the
distance.
Humana
vanidad
mira
el
espejo,
Human
vanity,
look
at
the
mirror,
él
pronto
te
dirá
que
vamos
para
viejos.
It
will
soon
tell
you
that
we
are
getting
old.
Los
hijos
crecerán,
un
día
se
irán
para
muy
lejos.
Our
children
will
grow
up
and
one
day
they
will
leave
for
far
away.
Deja
la
soledad
y
vamos
a
brindar,
alza
tu
copa.
Leave
solitude
and
let's
celebrate,
raise
your
glass.
Siempre
habrá
juventud
si
existe
una
ilusión
There
will
always
be
youth
if
there
is
an
illusion
Por
ese
amor,
salud.
Cheers
to
that
love.
Qué
grato
es
escuchar
una
canción
ya
vieja
How
pleasing
it
is
to
hear
an
old
song
Que
nos
hará
vivir
los
años
que
se
alejan
That
will
make
us
live
the
years
that
have
gone
Un
perfume
sutil
que
hará
sentir
aquí
en
el
alma
A
subtle
perfume
that
will
make
you
believe
in
my
soul
Que
tuvimos
la
fragancia
de
un
amor
que
ya
se
ha
ido.
That
we
had
the
fragrance
of
a
love
that
has
already
faded.
Retratos
que
al
mirar
nos
representan
los
amigos,
Portraits
that
when
you
look
at
them
represent
our
friends,
Unos
muertos
y
otros
vivos
perdidos
en
la
distancia.
Some
dead
and
some
alive,
lost
in
the
distance.
Humana
vanidad
mira
el
espejo,
Human
vanity,
look
at
the
mirror,
él
pronto
te
dirá
que
vamos
para
viejos.
It
will
soon
tell
you
that
we
are
getting
old.
Los
hijos
crecerán,
un
día
se
irán
para
muy
lejos.
Our
children
will
grow
up
and
one
day
they
will
leave
for
far
away.
Deja
la
soledad
y
vamos
a
brindar,
alza
tu
copa.
Leave
solitude
and
let's
celebrate,
raise
your
glass.
Siempre
habrá
juventud
si
existe
una
ilusión
There
will
always
be
youth
if
there
is
an
illusion
Por
ese
amor,
salud.
Cheers
to
that
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Villamil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.