Garzon Y Collazos - Recordar Es Vivir (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Garzon Y Collazos - Recordar Es Vivir (Remastered)




Recordar Es Vivir (Remastered)
Remember Is To Live (Remastered)
RECORDAR ES VIVIR
RECORD IS TO LIVE
Canta: Garzón y Collazos
Sing: Garzon y Collazos
Ritmo: Vals
Rhythm: Waltz
Recordar es vivir y regresando hacia el pasado
To remember is to live and go back to the past
Entre sombras y luz, atrás todo ha quedado
Amidst shadows and light, behind it all remains
Una historia de amor que fue mentira
A love story that was a lie
Una gran ilusión que alegró nuestras vidas
A great illusion that filled our lives with joy
En brumas del ayer se han quedado perdidas.
In the mist of yesterday they have been lost.
Qué grato es escuchar una canción ya vieja
How pleasing it is to hear an old song
Que nos hará vivir los años que se alejan
That will make us live the years that have gone
Un perfume sutil que hará sentir aquí en el alma
A subtle perfume that will make you believe in my soul
Que tuvimos la fragancia de un amor que ya se ha ido.
That we had the fragrance of a love that has already faded.
Retratos que al mirar nos representan los amigos,
Portraits that when you look at them represent our friends,
Unos muertos y otros vivos perdidos en la distancia.
Some dead and some alive, lost in the distance.
Humana vanidad mira el espejo,
Human vanity, look at the mirror,
él pronto te dirá que vamos para viejos.
It will soon tell you that we are getting old.
Los hijos crecerán, un día se irán para muy lejos.
Our children will grow up and one day they will leave for far away.
Deja la soledad y vamos a brindar, alza tu copa.
Leave solitude and let's celebrate, raise your glass.
Siempre habrá juventud si existe una ilusión
There will always be youth if there is an illusion
Por ese amor, salud.
Cheers to that love.
Qué grato es escuchar una canción ya vieja
How pleasing it is to hear an old song
Que nos hará vivir los años que se alejan
That will make us live the years that have gone
Un perfume sutil que hará sentir aquí en el alma
A subtle perfume that will make you believe in my soul
Que tuvimos la fragancia de un amor que ya se ha ido.
That we had the fragrance of a love that has already faded.
Retratos que al mirar nos representan los amigos,
Portraits that when you look at them represent our friends,
Unos muertos y otros vivos perdidos en la distancia.
Some dead and some alive, lost in the distance.
Humana vanidad mira el espejo,
Human vanity, look at the mirror,
él pronto te dirá que vamos para viejos.
It will soon tell you that we are getting old.
Los hijos crecerán, un día se irán para muy lejos.
Our children will grow up and one day they will leave for far away.
Deja la soledad y vamos a brindar, alza tu copa.
Leave solitude and let's celebrate, raise your glass.
Siempre habrá juventud si existe una ilusión
There will always be youth if there is an illusion
Por ese amor, salud.
Cheers to that love.





Writer(s): Jorge Villamil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.