Garzon Y Collazos - Serenito de Mayo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Garzon Y Collazos - Serenito de Mayo




Serenito de Mayo
Serenito de Mayo
Primer sereno de Mayo, tempranero serenito
First serenader of May, you early serenader,
Que vas regando los surcos y mojando los caminos.
You are watering the furrows and wetting the paths.
Primer sereno de Mayo, tempranero serenito.
First serenader of May, you early serenader.
Vas bordando en el follaje encajes esmeraldinos
You are embroidering emerald lace on the foliage,
Y con ripio de diamantes vas coronando los lirios.
And crowning the lilies with diamond gravel.
Primer sereno de Mayo, tempranero serenito.
First serenader of May, you early serenader.
Si vas por el campo santo remoja mucho en el sitio
If you go through the churchyard, soak it well,
Donde hace tiempo reposa la niña de mis delirios.
Where the girl of my delusions has long been resting.
A ver si nacen los besos que en él sembró el amor mío.
To see if the kisses that my love sowed in it are born.
Y llueve muy quedamente en su tumba muy quedito
And rain very quietly on her grave very quietly,
Para no turbar su sueño por que ella mucho ha sufrido.
So as not to disturb her sleep because she has suffered much.
Primer sereno de Mayo, tempranero serenito.
First serenader of May, you early serenader.





Writer(s): Gabriel Escobar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.