Paroles et traduction Garzon Y Collazos - Señora María Rosa (Remastered)
Señora María Rosa (Remastered)
Señora María Rosa (Remastered)
Por
aquí
voy
llegando,
I
have
arrived,
Señora
Maria
Rosa,
Mrs.
Maria
Rosa,
Me
vine
madrugando,
I
came
early,
El
alba
está
lluviosa.
The
dawn
is
rainy.
La
india
me
ha
dejado,
The
Indian
woman
has
left
me,
No
volverá
a
la
choza,
She
will
not
return
to
the
hut,
Vaya
dándome
un
trago,
Give
me
a
drink,
Señora
María
Rosa.
Mrs.
Maria
Rosa.
No
más
me
fue
diciendo,
She
just
told
me,
Que
se
iba
a
la
ciudad,
That
she
was
going
to
the
city,
Yo
no
le
fui
creyendo,
I
didn't
believe
her,
Y
había
sido
en
verdad.
And
it
was
true.
Maldigo
yo
la
hora,
I
curse
the
hour,
En
que
la
creí
buena,
When
I
believed
her
to
be
good,
Acérqueme
otra
copa,
Bring
me
another
drink,
Quiero
matar
mi
pena.
I
want
to
drown
my
sorrow.
Pensar
que
ya
llegaba,
el
día
de
la
boda,
To
think
that
the
wedding
day
was
approaching,
Y
que
lindo
que
estaba,
mi
rancho
allá
en
la
loma.
And
how
beautiful
my
ranch
was
up
on
the
hill.
Por
ella
yo
he
dejado,
mis
viejos
tan
queridos,
For
her,
I
left
my
dear
old
parents,
Mis
bueyes
y
mi
arado,
mi
cafetal
florido.
My
oxen
and
my
plow,
my
flowering
coffee
plantation.
Yo
la
he
de
ver
mañana,
muriéndose
de
hastío,
I
will
see
her
tomorrow,
dying
of
boredom,
Su
vida
destrozada
y
sin
el
amor
mío,
Her
life
shattered
and
without
my
love,
La
dicha
es
flor
de
un
día,
rebóceme
la
copa,
Happiness
is
a
flower
of
a
day,
fill
my
cup,
Por
estas
penas
mía,
Señora
María
Rosa.
For
these
sorrows
of
mine,
Mrs.
Maria
Rosa.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.garzón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.