Paroles et traduction Garzon Y Collazos - Soberbia - Garzón y Collazos acompañados por Jaime LLano González
Soberbia - Garzón y Collazos acompañados por Jaime LLano González
Гордыня - Гарсон и Коллазос в сопровождении Хайме Льяно Гонсалеса
Dizque
no
me
quieres
porque
soy
humilde,
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня,
потому
что
я
бедный,
Porque
nada
valgo,
porque
nada
tengo
Потому
что
я
ничего
не
стою,
потому
что
у
меня
ничего
нет
Porque
mis
pasiones
son
menos
que
el
polvo
Потому
что
мои
страсти
- ничто,
они
ничтожны,
Que
inconscientemente
cada
rato
vuelan.
И
постоянно
исчезают
в
небытие.
Humilde
fue
el
dulce
Jesús
Nazareno,
Иисус
Незаренский
был
также
смиренным,
Cubierto
de
llagas
de
fe
y
de
tristeza.
Покрытый
ранами
и
печалью.
Humilde
se
esconde
por
entre
las
zarzas
Скромно
прячется
среди
терновника
La
débil
violeta.
Хрупкая
фиалка.
Humilde
es
el
agua
que
baja
cantando
Скромен
ручей,
который
спускается
с
пением
De
las
altas
peñas.
С
высоких
скал.
Y
tú,
la
soberbia,
luces
las
violetas
А
ты,
гордыня,
красуешься
фиалками,
Y
bebes
el
agua
y
a
Jesús
le
pides.
Пьешь
воду
и
просишь
помощи
у
Иисуса.
Dizque
no
me
quieres
porque
soy
humilde,
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня,
потому
что
я
бедный,
Porque
nada
valgo,
porque
nada
tengo
Потому
что
я
ничего
не
стою,
потому
что
у
меня
ничего
нет
Humilde
fue
el
dulce
Jesús
Nazareno,
Иисус
Незаренский
был
также
смиренным,
Cubierto
de
llagas
de
fe
y
de
tristeza.
Покрытый
ранами
и
печалью.
Humilde
se
esconde
por
entre
las
zarzas
Скромно
прячется
среди
терновника
La
débil
violeta.
Хрупкая
фиалка.
Humilde
es
el
agua
que
baja
cantando
Скромен
ручей,
который
спускается
с
пением
De
las
altas
peñas.
С
высоких
скал.
Y
tú,
la
soberbia,
luces
las
violetas
А
ты,
гордыня,
красуешься
фиалками,
Y
bebes
el
agua
y
a
Jesús
le
pides.
Пьешь
воду
и
просишь
помощи
у
Иисуса.
Dizque
no
me
quieres
porque
soy
humilde,
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня,
потому
что
я
бедный,
Porque
nada
valgo,
porque
nada
tengo
Потому
что
я
ничего
не
стою,
потому
что
у
меня
ничего
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose A. Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.