Paroles et traduction Garzon Y Collazos - Soberbia (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soberbia (Remastered)
Гордыня (Remastered)
Dizque
no
me
quieres
porque
soy
humilde,
Говоришь,
ты
меня
не
любишь,
потому
что
я
простой,
Porque
nada
valgo,
porque
nada
tengo;
Потому
что
я
ничего
не
стою,
потому
что
у
меня
ничего
нет;
Porque
mis
pasiones
son
menos
que
el
polvo
Потому
что
мои
страсти
ничтожны,
как
пыль,
Que
inconscientemente
cada
rato
vuelan.
Которая
беспрестанно
кружится
в
воздухе.
Humilde
fue
el
dulce
Jesús
Nazareno,
Простым
был
кроткий
Иисус
Назаретянин,
Cubierto
de
llagas
de
fe
y
de
tristeza.
Исполненный
ран,
веры
и
печали.
Humilde
se
esconde
por
entre
las
zarzas
Скромно
прячется
среди
колючек
La
débil
violeta.
Нежная
фиалка.
Humilde
es
el
agua
que
baja
cantando
Проста
вода,
что
с
высоких
скал
струится,
De
las
altas
peñas.
Напевая
свою
песню.
Y
tú,
la
soberbia,
luces
las
violetas
А
ты,
гордячка,
носишь
фиалки
Y
bebes
el
agua
y
a
Jesús
le
pides.
И
пьешь
ту
воду,
и
молишься
Иисусу.
Dizque
no
me
quieres
porque
soy
humilde,
Говоришь,
ты
меня
не
любишь,
потому
что
я
простой,
Porque
nada
valgo,
porque
nada
tengo
(bis).
Потому
что
я
ничего
не
стою,
потому
что
у
меня
ничего
нет
(дважды).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.