Gasellit - Jäniksen Vuosi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gasellit - Jäniksen Vuosi




Mmm, no hyvää huomenta vaan,
МММ, Доброе утро тебе!
Lähijuna ei tänäänkään tullu ajallaan
Пригородный поезд сегодня тоже не пришел вовремя.
Myöhässä taas, kai tähän alkaa jo tottuu,
Опять опаздываешь, я думаю, ты уже привык к этому,
Mut maksuaika ja tekosyyt alkaa jo loppuu
Но время платить и оправдания на исходе.
Otin opintolainan tappiin, jetset hetkeks KELAst
Я взял студенческий кредит, джетсет на какое-то время.
Oli isot unelmat, nyt on tuhansien velat
У меня были большие мечты, а теперь у меня тысячи долгов.
Ei sopinu setelit lapasii, illas sileeks satasii
# Это было не очень хорошо, # это не очень хорошо, # это не очень хорошо, # это не очень хорошо.
Sit takin napit takas kii, itsetunnost jäljel palasii
Потом пуговицы на куртке застегиваются, самооценка возвращается.
Niitä kasatessa, haavoi puhtaaks nuolles
Когда ты складываешь их вместе, ты режешь себя начисто.
Ois hyvä olla jossai ihan muual ku kotopuoles
Было бы здорово оказаться не дома, а где-нибудь еще.
Siel mis oisin kehäkolmoselt kaukan piilos,
Где я был бы скрыт от глаз в кольцевом треугольнике,
Ottaisin mun jäniksen vuoden tähän välii, kiitos
Я возьму свой год Кролика между этим и этим, пожалуйста.
Moikka, otan hatkat stadista
Эй, я ухожу из стада.
Puhelin on kii, mua ei tavota
Телефон выключен, до меня не дозвониться.
Palaamisiin
Возвращается
Jäniksen vuoteni alotan
Мой год Кролика
Moikka, otan hatkat stadista
Эй, я ухожу из стада.
Puhelin on kii, mua ei tavota
Телефон выключен, до меня не дозвониться.
Palaamisiin
Возвращается
Jäniksen vuoteni alotan
Мой год Кролика
Matkal metsää,
Странствующий лес,
Hatkois lähiöst
* посреди пустоты *
Matkal metsää,
Путешествуйте лесом,
Pois hälinöist
Подальше от суматохи.
Matkal metsää,
Странствующий лес,
Hatkois lähiöst
* посреди пустоты *
Matkal metsää,
Путешествуйте лесом,
Pois hälinöist
Подальше от суматохи.
Kun ahistaa, mietin alaskaa
Когда я занят, я думаю об Аляске.
Skutsii ja sitä kuin kingii ois päästä kalastaa
Skutsii и это как король пойти на рыбалку
Vesilintuu älypuhelimel nakkaa...
Игра для водоплавающих птиц...
Kunnes luuri soi ja on pakko pomolle vastaa
Пока не зазвонит телефон и тебе не придется отвечать боссу.
Minkä mahtaa, valitse tuplaliksa tai sapatti
Что я могу сказать? выбери двойной счет или шабаш.
Oon alati peeaa ja nyt on kai lamakin
Я постоянно на мели и, кажется, нахожусь в рецессии.
Pidän yllä elintasoa
Поддержание уровня жизни.
Varon tulorajoja
Опасайтесь ограничений по доходу
Vatvon arvosanoja
Оценки ваттинга
Samal alankin pakata kamoja
Я собираюсь начать собирать вещи.
Etin katvealueen mis 3G ei toimi
Etin blind spot mis 3G не работает
Mut Kusti tuo laskut vaikka GPS: än voimin
Но я позабочусь о счетах с помощью своего GPS.
Huolettomal huomisel itteeni kusetan
Беззаботное завтра, с которым я трахаюсь.
Unelman muuttaa metsään
Мечта переехать в лес.
Niinkuin Alexander Supertramp
Как Александр Супертрамп
Moikka, otan hatkat stadista
Эй, я ухожу из стада.
Puhelin on kii, mua ei tavota
Телефон выключен, до меня не дозвониться.
Palaamisiin
Возвращается
Jäniksen vuoteni alotan
Мой год Кролика
Moikka, otan hatkat stadista
Эй, я ухожу из стада.
Puhelin on kii, mua ei tavota
Телефон выключен, до меня не дозвониться.
Palaamisiin
Возвращается
Jäniksen vuoteni alotan
Мой год Кролика
Matkal metsää,
Странствующий лес,
Hatkois lähiöst
* посреди пустоты *
Matkal metsää,
Путешествуйте лесом,
Pois hälinöist
Подальше от суматохи.
Matkal metsää,
Странствующий лес,
Hatkois lähiöst
* посреди пустоты *
Matkal metsää,
Путешествуйте лесом,
Pois hälinöist
Подальше от суматохи.
Stadis oon aina hädäs
Я всегда в беде.
Alituinen kiire johonki
Постоянное стремление к кому-то.
Hetkeen en vuole liuskaakaan kebabii
Какое-то время я не буду резать шашлык.
Enkä pingota
Нет, это не так.
Alan elää niinku linkola
Я начинаю жить, как Линкола.
Muutan mökkiin vailla asukkii
Я переезжаю в хижину, где никого нет.
oon jalo villi
Я благородный дикарь.
Jonka jano vapauteen
Чья жажда свободы
On välil ihan liikaa
Здесь слишком много места.
palaan metsään
Я возвращаюсь в лес.
Ja kun aikaa kuluu toivon
И с течением времени я желаю ...
Et joku tulee joskus tsiigaa
Кто-то приходит, чтобы проверить это.
Moikka, otan hatkat stadista
Эй, я ухожу из стада.
Puhelin on kii, mua ei tavota
Телефон выключен, до меня не дозвониться.
Palaamisiin
Возвращается
Jäniksen vuoteni alotan
Мой год Кролика
Moikka, otan hatkat stadista
Эй, я ухожу из стада.
Puhelin on kii, mua ei tavota
Телефон выключен, до меня не дозвониться.
Palaamisiin
Возвращается
Jäniksen vuoteni alotan
Мой год Кролика





Writer(s): mikko pykäri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.