Paroles et traduction Gasellit - Mahtuuko kyytiin?
Mahtuuko kyytiin?
Can I Hitch a Ride?
Mä
en
oo
kertonu
tätä
I
haven't
told
you
this
yet
En
oo
ees
varma
et
miks
I'm
not
even
sure
why
Mutku
mä
pelasin
lätkää
But
when
I
played
hockey
Ne
kutsu
mua
Pastoriks
They
called
me
the
Pastor
Ku
me
oltii
ottamas
turpaa
When
we
were
getting
our
butts
kicked
Mä
heitin
huonoo
vitsii
I
cracked
a
bad
joke
Ja
me
saatettii
voittaa
And
we
probably
won
Tai
sit
vaa
tuli
rotsii
Or
maybe
it
just
brought
us
down
Mut
tärkeint
on
siis
se
But
what's
important
is
that
Et
päät
ei
painunu
koskaa
Our
heads
never
fell
Sen
takii
meki
kai
sinnitellää
That's
why
we
probably
persevered
Vaik
tulee
paskaa
Even
when
things
got
tough
Eihä
siit
ikin
tiedä
You
never
know
Mihin
sun
touhut
johtaa
Where
your
efforts
will
lead
Ja
lähteeks
ne
nyt
sit
nousuu
oikeastaa
koskaa
And
if
they'll
ever
really
take
off
Koulut
on
käymättä
ku
Schools
unattended
On
kivii
kääntämättä
Stones
unturned
Yhessä
reissun
päällä
Traveling
together
Ja
aiva
eittämättä
And
undoubtedly
Seki
päivä
tulee
That
day
will
come
Et
täst
kaikest
on
aikaa
When
all
of
this
will
be
behind
us
Eikä
niit
nihkeimpii
hetkii
And
those
difficult
moments
Muisteta
enää
lainkaa
Will
no
longer
be
remembered
at
all
Pojat
kysyy,
mahtuuko
kyytiin?
Boys
ask,
can
I
hitch
a
ride?
Mut
ohiajavien
ovet
pysyy
kii
But
the
doors
of
passing
cars
remain
shut
Tiet
ei
koskaan
hiljene
tyystin
The
roads
never
become
completely
silent
Ja
aina
tulee
uusii
ohi
ajavii
And
new
cars
will
always
pass
by
Pojat
kysyy,
mahtuuko
kyytiin?
Boys
ask,
can
I
hitch
a
ride?
Mut
ohiajavien
ovet
pysyy
kii
But
the
doors
of
passing
cars
remain
shut
Tiet
ei
koskaan
hiljene
tyystin
The
roads
never
become
completely
silent
Ja
aina
tulee
uusii
ohi
ajavii
And
new
cars
will
always
pass
by
Oon
kyllästyny
skabaa
I'm
tired
of
the
fighting
Roiskuttamaa
rapaa
Of
splashing
mud
Talla
pohjassa
ja
With
my
foot
to
the
floor
Tavotteita
takaa
And
chasing
goals
Akut
pitäis
lataa
My
batteries
need
recharging
Siks
mä
paikoillani
poljen
That's
why
I'm
pedaling
in
place
Lahdentien
varressa
nään
onnekseni
oljenkorren
Fortunately,
I
see
a
straw
on
Lahdentie
Mut
tavernaa
ku
astuu
on
vaikee
palata
vaeltaa
But
when
you
enter
a
tavern,
it's
hard
to
start
wandering
again
Kukaa
ei
tuu
hakemaan
No
one
will
come
looking
for
you
Jatka
vaikka
paleltaa
Just
keep
freezing
Vailla
jäsenyyttä
Without
membership
Muodollist
pätevyyttä
Formal
qualifications
Vuosien
kokemusta
Years
of
experience
Ulkomaan
komennusta
Overseas
assignments
Mut
otan
haasteen
keskel
kilpailukykysaasteen
But
I'm
taking
on
the
challenge
in
the
midst
of
the
competitiveness
crisis
Et
ku
menee
lujaa
Because
when
you're
going
fast
Pitäis
muistaa
kattoo
taakse
You
should
remember
to
look
back
Ku
taustapeilii
tsiigaa,
en
nää
sädekehää
When
I
glance
in
the
rearview
mirror,
I
don't
see
a
halo
Mun
on
aika
myydä
auto
It's
time
for
me
to
sell
the
car
Ja
alkaa
taas
kävelemää
And
start
walking
again
Pojat
kysyy,
mahtuuko
kyytiin?
Boys
ask,
can
I
hitch
a
ride?
Mut
ohiajavien
ovet
pysyy
kii
But
the
doors
of
passing
cars
remain
shut
Tiet
ei
koskaan
hiljene
tyystin
The
roads
never
become
completely
silent
Ja
aina
tulee
uusii
ohi
ajavii
And
new
cars
will
always
pass
by
Pojat
kysyy,
mahtuuko
kyytiin?
Boys
ask,
can
I
hitch
a
ride?
Mut
ohiajavien
ovet
pysyy
kii
But
the
doors
of
passing
cars
remain
shut
Tiet
ei
koskaan
hiljene
tyystin
The
roads
never
become
completely
silent
Ja
aina
tulee
uusii
ohi
ajavii
And
new
cars
will
always
pass
by
Kylhä
täs
viel
kuljettavana
baanaa
olis
There
would
still
be
time
to
drive
the
highway
Mut
oon
vaa
kattonu
ku
tuhannet
kaahaa
ohi
But
I've
just
been
watching
as
thousands
of
cars
race
past
Venannu
kyytii
joka
pysähtyis
mun
kohalle
Waiting
for
a
ride
that
would
stop
for
me
(????)
mun
kaltaselle
pojalle
(????)
for
a
guy
like
me
Ja
muille
jotka
valtatien
reunas
onnee
odottaa
And
for
others
who
wait
on
the
highway
for
luck
Suomalaisee
tapaan
kiltisti
jonottaa
Queuing
politely,
the
Finnish
way
Hukattu
sukupolvi
syljeskelee
tienlaidas
A
lost
generation
spits
on
the
roadside
Ja
haaveilee
ees
hetkest
kuskinpaikal
And
dreams
of
just
getting
behind
the
wheel
for
a
moment
Pikkuhiljaa
selkäpiitä
pitkin
hiipii
pelko
siitä
Gradually,
fear
creeps
down
their
spines
Etten
enää
ehkä
kiidä
That
maybe
I
won't
race
anymore
Ettei
lokinsiivet
liidä
That
my
wings
won't
glide
Käskynhaltijantien
pieltä
käynti
syöny
miestä
Walking
by
the
side
of
Käskynhaltijantie
has
worn
me
down
Onks
täs
enää
mieltä
pelkkää
katupölyy
niellä
Is
there
any
point
in
continuing
to
swallow
the
dust
of
the
road?
Pojat
kysyy,
mahtuuko
kyytiin?
Boys
ask,
can
I
hitch
a
ride?
Mut
ohiajavien
ovet
pysyy
kii
But
the
doors
of
passing
cars
remain
shut
Tiet
ei
koskaan
hiljene
tyystin
The
roads
never
become
completely
silent
Ja
aina
tulee
uusii
ohi
ajavii
And
new
cars
will
always
pass
by
Pojat
kysyy,
mahtuuko
kyytiin?
Boys
ask,
can
I
hitch
a
ride?
Mut
ohiajavien
ovet
pysyy
kii
But
the
doors
of
passing
cars
remain
shut
Tiet
ei
koskaan
hiljene
tyystin
The
roads
never
become
completely
silent
Ja
aina
tulee
uusii
ohi
ajavii
And
new
cars
will
always
pass
by
Pojat
kysyy,
mahtuuko
kyytiin?
Boys
ask,
can
I
hitch
a
ride?
Mut
ohiajavien
ovet
pysyy
kii
But
the
doors
of
passing
cars
remain
shut
Tiet
ei
koskaan
hiljene
tyystin
The
roads
never
become
completely
silent
Ja
aina
tulee
uusii
ohi
ajavii
And
new
cars
will
always
pass
by
Pojat
kysyy,
mahtuuko
kyytiin?
Boys
ask,
can
I
hitch
a
ride?
Mut
ohiajavien
ovet
pysyy
kii
But
the
doors
of
passing
cars
remain
shut
Tiet
ei
koskaan
hiljene
tyystin
The
roads
never
become
completely
silent
Ja
aina
tulee
uusii
ohi
ajavii
And
new
cars
will
always
pass
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jusa Mikkonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.