Gasellit - Mahtuuko kyytiin? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gasellit - Mahtuuko kyytiin?




Mahtuuko kyytiin?
Can I Hitch a Ride?
en oo kertonu tätä
I haven't told you this yet
En oo ees varma et miks
I'm not even sure why
Mutku pelasin lätkää
But when I played hockey
Ne kutsu mua Pastoriks
They called me the Pastor
Ku me oltii ottamas turpaa
When we were getting our butts kicked
heitin huonoo vitsii
I cracked a bad joke
Ja me saatettii voittaa
And we probably won
Tai sit vaa tuli rotsii
Or maybe it just brought us down
Mut tärkeint on siis se
But what's important is that
Et päät ei painunu koskaa
Our heads never fell
Sen takii meki kai sinnitellää
That's why we probably persevered
Vaik tulee paskaa
Even when things got tough
Eihä siit ikin tiedä
You never know
Mihin sun touhut johtaa
Where your efforts will lead
Ja lähteeks ne nyt sit nousuu oikeastaa koskaa
And if they'll ever really take off
Koulut on käymättä ku
Schools unattended
On kivii kääntämättä
Stones unturned
Yhessä reissun päällä
Traveling together
Ja aiva eittämättä
And undoubtedly
Seki päivä tulee
That day will come
Et täst kaikest on aikaa
When all of this will be behind us
Eikä niit nihkeimpii hetkii
And those difficult moments
Muisteta enää lainkaa
Will no longer be remembered at all
Pojat kysyy, mahtuuko kyytiin?
Boys ask, can I hitch a ride?
Mut ohiajavien ovet pysyy kii
But the doors of passing cars remain shut
Tiet ei koskaan hiljene tyystin
The roads never become completely silent
Ja aina tulee uusii ohi ajavii
And new cars will always pass by
Pojat kysyy, mahtuuko kyytiin?
Boys ask, can I hitch a ride?
Mut ohiajavien ovet pysyy kii
But the doors of passing cars remain shut
Tiet ei koskaan hiljene tyystin
The roads never become completely silent
Ja aina tulee uusii ohi ajavii
And new cars will always pass by
Oon kyllästyny skabaa
I'm tired of the fighting
Roiskuttamaa rapaa
Of splashing mud
Talla pohjassa ja
With my foot to the floor
Tavotteita takaa
And chasing goals
Akut pitäis lataa
My batteries need recharging
Siks paikoillani poljen
That's why I'm pedaling in place
Lahdentien varressa nään onnekseni oljenkorren
Fortunately, I see a straw on Lahdentie
Mut tavernaa ku astuu on vaikee palata vaeltaa
But when you enter a tavern, it's hard to start wandering again
Kukaa ei tuu hakemaan
No one will come looking for you
Jatka vaikka paleltaa
Just keep freezing
Vailla jäsenyyttä
Without membership
Muodollist pätevyyttä
Formal qualifications
Vuosien kokemusta
Years of experience
Ulkomaan komennusta
Overseas assignments
Mut otan haasteen keskel kilpailukykysaasteen
But I'm taking on the challenge in the midst of the competitiveness crisis
Et ku menee lujaa
Because when you're going fast
Pitäis muistaa kattoo taakse
You should remember to look back
Ku taustapeilii tsiigaa, en nää sädekehää
When I glance in the rearview mirror, I don't see a halo
Mun on aika myydä auto
It's time for me to sell the car
Ja alkaa taas kävelemää
And start walking again
Pojat kysyy, mahtuuko kyytiin?
Boys ask, can I hitch a ride?
Mut ohiajavien ovet pysyy kii
But the doors of passing cars remain shut
Tiet ei koskaan hiljene tyystin
The roads never become completely silent
Ja aina tulee uusii ohi ajavii
And new cars will always pass by
Pojat kysyy, mahtuuko kyytiin?
Boys ask, can I hitch a ride?
Mut ohiajavien ovet pysyy kii
But the doors of passing cars remain shut
Tiet ei koskaan hiljene tyystin
The roads never become completely silent
Ja aina tulee uusii ohi ajavii
And new cars will always pass by
Kylhä täs viel kuljettavana baanaa olis
There would still be time to drive the highway
Mut oon vaa kattonu ku tuhannet kaahaa ohi
But I've just been watching as thousands of cars race past
Venannu kyytii joka pysähtyis mun kohalle
Waiting for a ride that would stop for me
(????) mun kaltaselle pojalle
(????) for a guy like me
Ja muille jotka valtatien reunas onnee odottaa
And for others who wait on the highway for luck
Suomalaisee tapaan kiltisti jonottaa
Queuing politely, the Finnish way
Hukattu sukupolvi syljeskelee tienlaidas
A lost generation spits on the roadside
Ja haaveilee ees hetkest kuskinpaikal
And dreams of just getting behind the wheel for a moment
Pikkuhiljaa selkäpiitä pitkin hiipii pelko siitä
Gradually, fear creeps down their spines
Etten enää ehkä kiidä
That maybe I won't race anymore
Ettei lokinsiivet liidä
That my wings won't glide
Käskynhaltijantien pieltä käynti syöny miestä
Walking by the side of Käskynhaltijantie has worn me down
Onks täs enää mieltä pelkkää katupölyy niellä
Is there any point in continuing to swallow the dust of the road?
Pojat kysyy, mahtuuko kyytiin?
Boys ask, can I hitch a ride?
Mut ohiajavien ovet pysyy kii
But the doors of passing cars remain shut
Tiet ei koskaan hiljene tyystin
The roads never become completely silent
Ja aina tulee uusii ohi ajavii
And new cars will always pass by
Pojat kysyy, mahtuuko kyytiin?
Boys ask, can I hitch a ride?
Mut ohiajavien ovet pysyy kii
But the doors of passing cars remain shut
Tiet ei koskaan hiljene tyystin
The roads never become completely silent
Ja aina tulee uusii ohi ajavii
And new cars will always pass by
Pojat kysyy, mahtuuko kyytiin?
Boys ask, can I hitch a ride?
Mut ohiajavien ovet pysyy kii
But the doors of passing cars remain shut
Tiet ei koskaan hiljene tyystin
The roads never become completely silent
Ja aina tulee uusii ohi ajavii
And new cars will always pass by
Pojat kysyy, mahtuuko kyytiin?
Boys ask, can I hitch a ride?
Mut ohiajavien ovet pysyy kii
But the doors of passing cars remain shut
Tiet ei koskaan hiljene tyystin
The roads never become completely silent
Ja aina tulee uusii ohi ajavii
And new cars will always pass by





Writer(s): Jusa Mikkonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.