Paroles et traduction Gasellit - Mahtuuko kyytiin?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahtuuko kyytiin?
Вместимся ли в машину?
Mä
en
oo
kertonu
tätä
Я
тебе
этого
не
рассказывал,
En
oo
ees
varma
et
miks
Даже
не
уверен,
почему,
Mutku
mä
pelasin
lätkää
Но
когда
я
играл
в
хоккей,
Ne
kutsu
mua
Pastoriks
Меня
называли
Пастором.
Ku
me
oltii
ottamas
turpaa
Когда
мы
шли
драться,
Mä
heitin
huonoo
vitsii
Я
отпускал
плохие
шутки,
Ja
me
saatettii
voittaa
И
мы
могли
победить,
Tai
sit
vaa
tuli
rotsii
Или
же
просто
получали
по
морде.
Mut
tärkeint
on
siis
se
Но
главное
— это
то,
Et
päät
ei
painunu
koskaa
Что
головы
мы
никогда
не
опускали.
Sen
takii
meki
kai
sinnitellää
Поэтому
мы,
наверное,
и
держимся,
Vaik
tulee
paskaa
Даже
когда
всё
плохо.
Eihä
siit
ikin
tiedä
Ведь
никогда
не
знаешь,
Mihin
sun
touhut
johtaa
К
чему
приведут
твои
дела,
Ja
lähteeks
ne
nyt
sit
nousuu
oikeastaa
koskaa
И
пойдут
ли
они
в
гору
когда-нибудь
по-настоящему.
Koulut
on
käymättä
ku
Учёба
заброшена,
потому
что
On
kivii
kääntämättä
Есть
камни,
которые
нужно
перевернуть.
Yhessä
reissun
päällä
Вместе
в
пути,
Ja
aiva
eittämättä
И,
несомненно,
Seki
päivä
tulee
Настанет
и
тот
день,
Et
täst
kaikest
on
aikaa
Когда
всё
это
будет
в
прошлом,
Eikä
niit
nihkeimpii
hetkii
И
даже
самые
тягостные
моменты
Muisteta
enää
lainkaa
Мы
больше
не
вспомним.
Pojat
kysyy,
mahtuuko
kyytiin?
Парни
спрашивают:
"Вместимся
ли
в
машину?",
Mut
ohiajavien
ovet
pysyy
kii
Но
двери
проезжающих
машин
остаются
закрытыми.
Tiet
ei
koskaan
hiljene
tyystin
Дороги
никогда
не
умолкают
полностью,
Ja
aina
tulee
uusii
ohi
ajavii
И
всегда
появляются
новые
проезжающие
мимо.
Pojat
kysyy,
mahtuuko
kyytiin?
Парни
спрашивают:
"Вместимся
ли
в
машину?",
Mut
ohiajavien
ovet
pysyy
kii
Но
двери
проезжающих
машин
остаются
закрытыми.
Tiet
ei
koskaan
hiljene
tyystin
Дороги
никогда
не
умолкают
полностью,
Ja
aina
tulee
uusii
ohi
ajavii
И
всегда
появляются
новые
проезжающие
мимо.
Oon
kyllästyny
skabaa
Я
устал
от
этой
суеты,
Roiskuttamaa
rapaa
Разбрызгивать
грязь,
Talla
pohjassa
ja
Жать
педаль
газа
в
пол
Tavotteita
takaa
И
гнаться
за
целями.
Akut
pitäis
lataa
Нужно
зарядить
батарейки,
Siks
mä
paikoillani
poljen
Поэтому
я
топчусь
на
месте.
Lahdentien
varressa
nään
onnekseni
oljenkorren
На
обочине
я,
к
счастью,
вижу
соломинку.
Mut
tavernaa
ku
astuu
on
vaikee
palata
vaeltaa
Но
войдя
в
таверну,
трудно
вернуться
к
скитаниям.
Kukaa
ei
tuu
hakemaan
Никто
не
придёт
за
мной,
Jatka
vaikka
paleltaa
Даже
если
я
замёрзну.
Vailla
jäsenyyttä
Без
членства,
Muodollist
pätevyyttä
Формальной
квалификации,
Vuosien
kokemusta
Многолетнего
опыта,
Ulkomaan
komennusta
Зарубежной
командировки.
Mut
otan
haasteen
keskel
kilpailukykysaasteen
Но
я
принимаю
вызов
посреди
этого
соревнования
за
выживание.
Et
ku
menee
lujaa
Когда
несёшься
быстро,
Pitäis
muistaa
kattoo
taakse
Нужно
не
забывать
смотреть
назад.
Ku
taustapeilii
tsiigaa,
en
nää
sädekehää
Когда
смотрю
в
зеркало
заднего
вида,
не
вижу
нимба.
Mun
on
aika
myydä
auto
Мне
пора
продать
машину
Ja
alkaa
taas
kävelemää
И
снова
начать
ходить
пешком.
Pojat
kysyy,
mahtuuko
kyytiin?
Парни
спрашивают:
"Вместимся
ли
в
машину?",
Mut
ohiajavien
ovet
pysyy
kii
Но
двери
проезжающих
машин
остаются
закрытыми.
Tiet
ei
koskaan
hiljene
tyystin
Дороги
никогда
не
умолкают
полностью,
Ja
aina
tulee
uusii
ohi
ajavii
И
всегда
появляются
новые
проезжающие
мимо.
Pojat
kysyy,
mahtuuko
kyytiin?
Парни
спрашивают:
"Вместимся
ли
в
машину?",
Mut
ohiajavien
ovet
pysyy
kii
Но
двери
проезжающих
машин
остаются
закрытыми.
Tiet
ei
koskaan
hiljene
tyystin
Дороги
никогда
не
умолкают
полностью,
Ja
aina
tulee
uusii
ohi
ajavii
И
всегда
появляются
новые
проезжающие
мимо.
Kylhä
täs
viel
kuljettavana
baanaa
olis
Здесь
ещё
много
дороги,
по
которой
можно
ехать,
Mut
oon
vaa
kattonu
ku
tuhannet
kaahaa
ohi
Но
я
только
смотрел,
как
тысячи
проносятся
мимо.
Venannu
kyytii
joka
pysähtyis
mun
kohalle
Ждал
машину,
которая
остановится
рядом
со
мной,
(????)
mun
kaltaselle
pojalle
(????)
для
такого
парня,
как
я,
Ja
muille
jotka
valtatien
reunas
onnee
odottaa
И
для
других,
кто
на
обочине
ждёт
удачи,
Suomalaisee
tapaan
kiltisti
jonottaa
По-фински,
послушно
стоя
в
очереди.
Hukattu
sukupolvi
syljeskelee
tienlaidas
Потерянное
поколение
плюёт
на
обочину
Ja
haaveilee
ees
hetkest
kuskinpaikal
И
мечтает
хотя
бы
на
мгновение
оказаться
за
рулём.
Pikkuhiljaa
selkäpiitä
pitkin
hiipii
pelko
siitä
Постепенно
по
спине
пробегает
страх,
Etten
enää
ehkä
kiidä
Что
я,
возможно,
больше
не
поеду,
Ettei
lokinsiivet
liidä
Что
крылья
чайки
не
взлетят.
Käskynhaltijantien
pieltä
käynti
syöny
miestä
Жизнь
на
обочине
съела
меня.
Onks
täs
enää
mieltä
pelkkää
katupölyy
niellä
Есть
ли
смысл
глотать
только
уличную
пыль?
Pojat
kysyy,
mahtuuko
kyytiin?
Парни
спрашивают:
"Вместимся
ли
в
машину?",
Mut
ohiajavien
ovet
pysyy
kii
Но
двери
проезжающих
машин
остаются
закрытыми.
Tiet
ei
koskaan
hiljene
tyystin
Дороги
никогда
не
умолкают
полностью,
Ja
aina
tulee
uusii
ohi
ajavii
И
всегда
появляются
новые
проезжающие
мимо.
Pojat
kysyy,
mahtuuko
kyytiin?
Парни
спрашивают:
"Вместимся
ли
в
машину?",
Mut
ohiajavien
ovet
pysyy
kii
Но
двери
проезжающих
машин
остаются
закрытыми.
Tiet
ei
koskaan
hiljene
tyystin
Дороги
никогда
не
умолкают
полностью,
Ja
aina
tulee
uusii
ohi
ajavii
И
всегда
появляются
новые
проезжающие
мимо.
Pojat
kysyy,
mahtuuko
kyytiin?
Парни
спрашивают:
"Вместимся
ли
в
машину?",
Mut
ohiajavien
ovet
pysyy
kii
Но
двери
проезжающих
машин
остаются
закрытыми.
Tiet
ei
koskaan
hiljene
tyystin
Дороги
никогда
не
умолкают
полностью,
Ja
aina
tulee
uusii
ohi
ajavii
И
всегда
появляются
новые
проезжающие
мимо.
Pojat
kysyy,
mahtuuko
kyytiin?
Парни
спрашивают:
"Вместимся
ли
в
машину?",
Mut
ohiajavien
ovet
pysyy
kii
Но
двери
проезжающих
машин
остаются
закрытыми.
Tiet
ei
koskaan
hiljene
tyystin
Дороги
никогда
не
умолкают
полностью,
Ja
aina
tulee
uusii
ohi
ajavii
И
всегда
появляются
новые
проезжающие
мимо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jusa Mikkonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.