Gasellit - Oulunkyläst ikuisuuteen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gasellit - Oulunkyläst ikuisuuteen




Oulunkyläst ikuisuuteen
From Oulunkylä to Eternity
Aa-ha
Aa-ha
Nyt kuulostaa hyvält
Now it sounds good
Kuivaa sun kyyneleet mutsi
Dry your tears, mama
Kaikki tulee menee hienosti
Everything will be alright
Faija oli vierivä kivi ja niin oon mäki
Dad was a rolling stone, and so am I
Freestylasin Ale Pubin vessassa
Freestyling in the Ale Pub bathroom
Lähtökohdat on ku aika kehnost leffasta
Starting points like from a bad movie
Ghettoestradi, päällä heimo festari
Ghetto stage, tribal festival on
Kyseenalast, mut sillee rajoja testasin
Question everything, that's how I tested the limits
Mun homie Ege sano "Tost tulee viel kova juttu"
My homie Ege said, "This will be something big"
Mut meni vuosia et Gasut oli telkast tuttu
But it took years for Gasu to be on TV
Bändis koitin tyyrii kaiken mikä on tyyrittävis
In the band, I tried to steal everything that's worth stealing
Kai seki on sit jonkilaista yrittämist
I guess that's some kind of trying too
Töhrin seinät, töhrin seiniä yhä
I graffitied the walls, I still graffiti the walls
Kuvittele meiät räppää ku taulus o kuuskybää
Imagine us rapping like a sixty dollar painting
Ja sillonki mua ajaa edellee ne samat unelmat
And even then, I'm still driven by the same dreams
Meneeks vuodet ohi kiertäessä klubeja?
Do the years go by while touring clubs?
Ne sanoo skippaa jo toi leikki-ikä
They say skip that playtime
Silti heti aamust studiolle leikkii lisää
Still, playing more in the studio right from the morning
Ku koitan tehä jotain mitä ei muut tee
Because I'm trying to do something that others don't
Joka elää Oulunkyläst ikuisuuteen
That lives from Oulunkylä to eternity
Vanhat frendit on jo kahen lapsen isii
Old friends are already fathers of two
Niiden mielestä mun unelmat on lapsellisii
They think my dreams are childish
Mut koitan tehä jotain mitä ei muut tee
But I'm trying to do something that others don't
Joka elää Oulunkyläst ikuisuuteen
That lives from Oulunkylä to eternity
Tää on meidän vuosikymmen, 2020
This is our decade, 2020
Joku saattaa ihmetellä minkä takii vast nyt
Someone might wonder why just now
Mut eka kymppi me vaa lämmiteltiin
But we just warmed up for the first ten
Siitkää matkast ei ihan joka bändi selvii (Ei)
Not every band survives that journey (No)
Toki aina välil meinaa usko mennä
Of course, sometimes faith is about to go
Mut yritä vaa muistaa ettei riikinkukot lennä
But just try to remember that peacocks don't fly
Emmä tiedä että mihi asti päästään
I don't know how far we'll get
Pekka on bändin aivot se varmaan sen laski päässään
Pekka is the brains of the band, he probably calculated it in his head
Mut ei pidä mennä asioiden edelle
But we shouldn't get ahead of ourselves
Jos unelmoin, älä ravistele hereille (Älä)
If I dream, don't shake me awake (Don't)
Tää on vaa entisten lasten leikkii
This is just a game for former children
Jos avaan silmät, todellisuus lataa vasten facee
If I open my eyes, reality loads against my face
Ne sanoo skippaa jo toi leikki-ikä
They say skip that playtime
Silti heti aamust studiolle leikkii lisää
Still, playing more in the studio right from the morning
Ku koitan tehä jotain mitä ei muut tee
Because I'm trying to do something that others don't
Joka elää Oulunkyläst ikuisuuteen
That lives from Oulunkylä to eternity
Vanhat frendit on jo kahen lapsen isii
Old friends are already fathers of two
Niiden mielestä mun unelmat on lapsellisii
They think my dreams are childish
Mut koitan tehä jotain mitä ei muut tee
But I'm trying to do something that others don't
Joka elää Oulunkyläst ikuisuuteen
That lives from Oulunkylä to eternity
Takahuoneen peilist ei kato takas teini
The teenager doesn't look back from the backstage mirror
Silti samat leikit ku back in the day:ki
Still the same games as back in the day
Naama aika basic mut kiinnosteli fame
Face pretty basic, but interested in fame
Siks kai tein mitä ikinä teinki
That's why I did whatever I did
Se mukanaan veiki, nyt joka ilta ravet
It carried along, now raves every night
Jykylä Escapist viel yksityisbileisiin
Jykylä Escapist even to private parties
Kuulin just et teilki venataan nyt babyy
I just heard you guys are expecting a baby too
Onnee hei siit, mulki menee hyvin eiksnii
Congrats on that, I'm doing well too, right?
Ne sanoo skippaa jo toi leikki-ikä
They say skip that playtime
Silti heti aamust studiolle leikkii lisää
Still, playing more in the studio right from the morning
Ku koitan tehä jotain mitä ei muut tee
Because I'm trying to do something that others don't
Joka elää Oulunkyläst ikuisuuteen
That lives from Oulunkylä to eternity
Vanhat frendit on jo kahen lapsen isii
Old friends are already fathers of two
Niiden mielestä mun unelmat on lapsellisii
They think my dreams are childish
Mut koitan tehä jotain mitä ei muut tee
But I'm trying to do something that others don't
Joka elää Oulunkyläst ikuisuuteen
That lives from Oulunkylä to eternity
Niin monta asiaa pielessä
So many things wrong
Mut yhen jutun pidän mun mielessä
But I keep one thing in mind
Et vaikka nyt meininki ei oo douppii
That even though things aren't dope now
Kaikki tulee menee viel oukki doukki
Everything will be alright, oukki doukki
Niin monta asiaa pielessä
So many things wrong
Mut yhen jutun pidän mun mielessä
But I keep one thing in mind
Et vaikka nyt meininki ei oo douppii
That even though things aren't dope now
Kaikki tulee menee viel oukki doukki
Everything will be alright, oukki doukki
Niin monta asiaa pielessä
So many things wrong
Mut yhen jutun pidän mun mielessä
But I keep one thing in mind
Et vaikka nyt meininki ei oo douppii
That even though things aren't dope now
Kaikki tulee menee viel oukki doukki
Everything will be alright, oukki doukki
Niin monta asiaa pielessä
So many things wrong
Mut yhen jutun pidän mun mielessä.
But I keep one thing in mind.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.