Paroles et traduction Gasellit - Pillist kii v. Tohtori Käärme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pillist kii v. Tohtori Käärme
Hungover v. Doctor Snake
Kuinka
sä
voit
ja
miten
sul
menee
How
are
you
doing,
how's
it
going?
Hauskaa
et
satuinkin
samaan
paikkaan
It's
funny
that
I
ran
into
you
here
Oon
muuttunu
mies,
täysin
sinut
itteni
kaa
I've
become
a
new
man,
completely
at
peace
with
myself
Oot
sä
onnellisempi
ton
teekkarin
kanssa
Are
you
happier
with
that
engineer?
Ku
sillon
ku
me
oltiin
Than
when
we
were
together
Ja
miten
on
ees
vittu
mahollista
And
how
the
fuck
is
it
even
possible
Et
löydät
jonkun
näin
äkkii
That
you
found
someone
so
quickly
Enkä
mä
pysty
enää
ajatteleen
muuta
And
I
can't
think
about
anything
else
Nyt
ku
tiedän
teistä
Now
that
I
know
about
you
two
Mä
toivon
vaan
et
oot
onnellinen
I
just
hope
you're
happy
Ja
ettei
se
kestä
And
that
it
doesn't
last
Eikä
tän
pitäny
ees
mennä
näin,
ei
todellakaa
This
wasn't
supposed
to
go
this
way,
not
at
all
Ku
mun
tarkotus
oli
vaa
rauhanomasesti
Because
my
intention
was
just
to
peacefully
Tulla
utelemaan
et
kuinka
sä
voit
ja
miten
sul
menee
Come
and
ask
how
you're
doing,
how's
it
going
Tyttö
mä
oon
kohta
sun
pillis
kii
Girl,
I'm
about
to
lose
it
Ja
oon
valmis
muihinki
hirveyksiin
And
I'm
ready
for
other
horrors
En
haluis
kajota
suhun
I
wouldn't
want
to
hurt
you
Mutku
sä
et
jätä
mulle
vaihtoehtoo
But
you're
not
leaving
me
a
choice
Ennen
oltiin
yhessä
niin
tiukasti
We
used
to
be
so
tight
Nyt
oot
hankkinu
itsesi
kiipeliin
Now
you've
gotten
yourself
into
trouble
Mullon
näissä
asioissa
lyhyet
piuhat
I
have
a
short
fuse
when
it
comes
to
these
things
Mieti
sitä
ku
oon
pillissäs
kii
Think
about
it
when
I'm
losing
it
Luin
taas
sun
tekstiviestisi
I
read
your
text
messages
again
Enkä
kadu
tein
sen
kostaakseni
And
I
don't
regret
doing
it
to
get
back
at
you
Kai
mä
kuvittelin
et
se
helpottaisi
mut
vitut
I
guess
I
thought
it
would
make
me
feel
better,
but
fuck
no
Epäluulot
vaan
paheni
The
doubts
only
got
worse
Mite
helvetis
mä
voisin
enää
luottaa
suhun
How
the
hell
could
I
trust
you
again
Ku
et
ees
kato
silmiin
kun
sä
puhut
When
you
don't
even
look
me
in
the
eye
when
you
talk
Eikä
vuotees
oo
tapahtunu
yli
viikkoo
And
it's
been
over
a
week
since
we
last
Välttelet
ku
ehdottelen
avoliittoo
You're
avoiding
me
when
I
suggest
moving
in
together
Siks
pelonsekasena
himas
lauantai
ehtoon
So,
scared
and
anxious,
I'm
at
home
on
Saturday
night
Kun
sä
taas
yöhön
katoot
While
you're
out
until
dawn
again
Vedän
pahat
päädyt
pahaan
oloon
I'm
drowning
my
sorrows
in
misery
Ku
en
tiedä
missä
sä
oot
Because
I
don't
know
where
you
are
Kenen
kaa,
ja
mitä
siel
duunaat
Who
you're
with,
and
what
you're
doing
there
Soitan
vaik
lupasin
et
en
I'm
calling
even
though
I
promised
I
wouldn't
Enkä
pysty
muutaku
huutaan
And
I
can't
help
but
shout
Miksei
kaikki
voi
olla
niinku
ennen
Why
can't
everything
be
like
it
used
to
be
Tyttö
mä
oon
kohta
sun
pillis
kii
Girl,
I'm
about
to
lose
it
Ja
oon
valmis
muihinki
hirveyksiin
And
I'm
ready
for
other
horrors
En
haluis
kajota
suhun
I
wouldn't
want
to
hurt
you
Mutku
sä
et
jätä
mulle
vaihtoehtoo
But
you're
not
leaving
me
a
choice
Ennen
oltiin
yhessä
niin
tiukasti
We
used
to
be
so
tight
Nyt
oot
hankkinu
itsesi
kiipeliin
Now
you've
gotten
yourself
into
trouble
Mullon
näissä
asioissa
lyhyet
piuhat
I
have
a
short
fuse
when
it
comes
to
these
things
Mieti
sitä
ku
oon
pillissäs
kii
Think
about
it
when
I'm
losing
it
Ku
lähet
käyn
käsiks
sun
kamoihi
When
I
go
through
your
things
Etin
merkkii
muist
ku
en
luota
sun
sanoihi
I'm
looking
for
signs
because
I
don't
trust
your
words
Ei
aikaa
mulle
kenen
kaa
sen
käytät
No
time
for
me,
who
are
you
spending
it
with?
Sen
paskimman
puolen
eukoista
näytät
You're
showing
the
worst
side
of
women
Tuntuu
ettei
tilanne
puhumal
ratkee
It
feels
like
talking
won't
solve
the
situation
Koitan
haukkaa
happee
et
pinna
ei
katkee
I'm
trying
to
catch
my
breath
so
I
don't
snap
En
pyge
kybään
laskee
vaa
jämähdän
kahteen
I
can't
calm
down,
I'm
stuck
in
fight
mode
Miespuoliset
frendis
saa
mult
julman
katseen
Your
male
friends
get
a
death
stare
from
me
Oon
oikei
epäilevä
tuomaa
I'm
a
true
doubting
Thomas
Joka
olemattomia
asioita
huomaa
Who
notices
things
that
don't
exist
Sullei
oo
yksityisyyden
suojaa
You
have
no
privacy
Ja
jos
jäätte
kii
lupaan
piestä
sen
ruojan
And
if
you
get
caught,
I
promise
to
beat
that
loser
up
Pääs
vaa
kusisii
idiksii
Let
him
piss
himself
in
fear
Tekis
mieli
nappaa
pillist
kii
I
feel
like
grabbing
someone
Ku
mua
ei
vissii
ilman
seurauksii
Because
apparently
I
can't
just
Viilata
linssii
Calm
down
without
consequences
Tyttö
mä
oon
kohta
sun
pillis
kii
Girl,
I'm
about
to
lose
it
Ja
oon
valmis
muihinki
hirveyksiin
And
I'm
ready
for
other
horrors
En
haluis
kajota
suhun
I
wouldn't
want
to
hurt
you
Mutku
sä
et
jätä
mulle
vaihtoehtoo
But
you're
not
leaving
me
a
choice
Ennen
oltiin
yhessä
niin
tiukasti
We
used
to
be
so
tight
Nyt
oot
hankkinu
itsesi
kiipeliin
Now
you've
gotten
yourself
into
trouble
Mullon
näissä
asioissa
lyhyet
piuhat
I
have
a
short
fuse
when
it
comes
to
these
things
Mieti
sitä
ku
oon
pillissäs
kii
Think
about
it
when
I'm
losing
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jani ahvenisto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.