Paroles et traduction Gasellit - Pillist kii v. Tohtori Käärme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pillist kii v. Tohtori Käärme
На крючке у тебя / Доктор Змей
Kuinka
sä
voit
ja
miten
sul
menee
Как
твои
дела,
как
поживаешь?
Hauskaa
et
satuinkin
samaan
paikkaan
Забавно,
что
мы
случайно
оказались
в
одном
месте.
Oon
muuttunu
mies,
täysin
sinut
itteni
kaa
Я
изменился,
полностью
в
ладах
с
собой.
Oot
sä
onnellisempi
ton
teekkarin
kanssa
Ты
счастливее
с
этим
технарём,
Ku
sillon
ku
me
oltiin
Чем
когда
мы
были
вместе?
Ja
miten
on
ees
vittu
mahollista
И
как,
чёрт
возьми,
вообще
возможно,
Et
löydät
jonkun
näin
äkkii
Что
ты
так
быстро
нашла
кого-то?
Enkä
mä
pysty
enää
ajatteleen
muuta
Я
больше
ни
о
чём
думать
не
могу,
Nyt
ku
tiedän
teistä
Теперь,
когда
знаю
о
вас.
Mä
toivon
vaan
et
oot
onnellinen
Я
просто
надеюсь,
что
ты
счастлива,
Ja
ettei
se
kestä
И
что
это
не
продлится
долго.
Eikä
tän
pitäny
ees
mennä
näin,
ei
todellakaa
Так
не
должно
было
быть,
совсем
нет.
Ku
mun
tarkotus
oli
vaa
rauhanomasesti
Ведь
я
хотел
только
мирно
Tulla
utelemaan
et
kuinka
sä
voit
ja
miten
sul
menee
Спросить,
как
твои
дела,
как
поживаешь.
Tyttö
mä
oon
kohta
sun
pillis
kii
Детка,
я
скоро
сяду
тебе
на
шею,
Ja
oon
valmis
muihinki
hirveyksiin
И
готов
на
другие
ужасы.
En
haluis
kajota
suhun
Не
хочу
тебя
трогать,
Mutku
sä
et
jätä
mulle
vaihtoehtoo
Но
ты
не
оставляешь
мне
выбора.
Ennen
oltiin
yhessä
niin
tiukasti
Раньше
мы
были
так
близки,
Nyt
oot
hankkinu
itsesi
kiipeliin
Теперь
ты
сама
себя
в
беду
втянула.
Mullon
näissä
asioissa
lyhyet
piuhat
У
меня
в
этих
делах
короткий
запал,
Mieti
sitä
ku
oon
pillissäs
kii
Подумай
об
этом,
когда
я
буду
у
тебя
на
шее.
Luin
taas
sun
tekstiviestisi
Я
снова
читал
твои
сообщения,
Enkä
kadu
tein
sen
kostaakseni
И
не
жалею,
что
сделал
это
назло.
Kai
mä
kuvittelin
et
se
helpottaisi
mut
vitut
Наверное,
думал,
что
станет
легче,
но
хрен
там,
Epäluulot
vaan
paheni
Подозрения
только
усилились.
Mite
helvetis
mä
voisin
enää
luottaa
suhun
Как,
чёрт
возьми,
я
могу
тебе
доверять,
Ku
et
ees
kato
silmiin
kun
sä
puhut
Когда
ты
даже
не
смотришь
в
глаза,
когда
говоришь?
Eikä
vuotees
oo
tapahtunu
yli
viikkoo
И
в
постели
ничего
не
было
больше
недели,
Välttelet
ku
ehdottelen
avoliittoo
Избегаешь
меня,
когда
предлагаю
жить
вместе.
Siks
pelonsekasena
himas
lauantai
ehtoon
Поэтому,
полный
страха,
дома
в
субботу
вечером,
Kun
sä
taas
yöhön
katoot
Когда
ты
снова
пропадаешь
до
утра,
Vedän
pahat
päädyt
pahaan
oloon
Заливаю
плохие
мысли
плохим
настроением,
Ku
en
tiedä
missä
sä
oot
Потому
что
не
знаю,
где
ты.
Kenen
kaa,
ja
mitä
siel
duunaat
С
кем
ты
и
что
там
делаешь.
Soitan
vaik
lupasin
et
en
Звоню,
хотя
обещал,
что
не
буду,
Enkä
pysty
muutaku
huutaan
И
могу
только
кричать.
Miksei
kaikki
voi
olla
niinku
ennen
Почему
всё
не
может
быть
как
раньше?
Tyttö
mä
oon
kohta
sun
pillis
kii
Детка,
я
скоро
сяду
тебе
на
шею,
Ja
oon
valmis
muihinki
hirveyksiin
И
готов
на
другие
ужасы.
En
haluis
kajota
suhun
Не
хочу
тебя
трогать,
Mutku
sä
et
jätä
mulle
vaihtoehtoo
Но
ты
не
оставляешь
мне
выбора.
Ennen
oltiin
yhessä
niin
tiukasti
Раньше
мы
были
так
близки,
Nyt
oot
hankkinu
itsesi
kiipeliin
Теперь
ты
сама
себя
в
беду
втянула.
Mullon
näissä
asioissa
lyhyet
piuhat
У
меня
в
этих
делах
короткий
запал,
Mieti
sitä
ku
oon
pillissäs
kii
Подумай
об
этом,
когда
я
буду
у
тебя
на
шее.
Ku
lähet
käyn
käsiks
sun
kamoihi
Когда
начинаю
рыться
в
твоих
вещах,
Etin
merkkii
muist
ku
en
luota
sun
sanoihi
Ищу
улики,
будто
не
верю
твоим
словам.
Ei
aikaa
mulle
kenen
kaa
sen
käytät
Нет
времени
для
меня,
с
кем
ты
его
проводишь?
Sen
paskimman
puolen
eukoista
näytät
Показывает
свою
худшую
сторону,
стерва.
Tuntuu
ettei
tilanne
puhumal
ratkee
Кажется,
что
разговорами
ситуацию
не
решить.
Koitan
haukkaa
happee
et
pinna
ei
katkee
Пытаюсь
глотнуть
воздуха,
чтобы
не
сорваться.
En
pyge
kybään
laskee
vaa
jämähdän
kahteen
Не
могу
считать
до
десяти,
застреваю
на
двух.
Miespuoliset
frendis
saa
mult
julman
katseen
Друзья-мужчины
получают
от
меня
злобный
взгляд.
Oon
oikei
epäilevä
tuomaa
Я
такой
подозрительный
тип,
Joka
olemattomia
asioita
huomaa
Который
замечает
несуществующие
вещи.
Sullei
oo
yksityisyyden
suojaa
У
тебя
нет
права
на
личную
жизнь.
Ja
jos
jäätte
kii
lupaan
piestä
sen
ruojan
И
если
вас
поймаю,
обещаю
избить
этого
урода.
Pääs
vaa
kusisii
idiksii
Лишь
бы
в
башку
настучать.
Tekis
mieli
nappaa
pillist
kii
Хочется
тебя
за
горло
схватить.
Ku
mua
ei
vissii
ilman
seurauksii
Ведь
меня,
похоже,
без
последствий
Viilata
linssii
Не
провести.
Tyttö
mä
oon
kohta
sun
pillis
kii
Детка,
я
скоро
сяду
тебе
на
шею,
Ja
oon
valmis
muihinki
hirveyksiin
И
готов
на
другие
ужасы.
En
haluis
kajota
suhun
Не
хочу
тебя
трогать,
Mutku
sä
et
jätä
mulle
vaihtoehtoo
Но
ты
не
оставляешь
мне
выбора.
Ennen
oltiin
yhessä
niin
tiukasti
Раньше
мы
были
так
близки,
Nyt
oot
hankkinu
itsesi
kiipeliin
Теперь
ты
сама
себя
в
беду
втянула.
Mullon
näissä
asioissa
lyhyet
piuhat
У
меня
в
этих
делах
короткий
запал,
Mieti
sitä
ku
oon
pillissäs
kii
Подумай
об
этом,
когда
я
буду
у
тебя
на
шее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jani ahvenisto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.