Gasellit - Se Ei Kuulu Sulle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gasellit - Se Ei Kuulu Sulle




Se Ei Kuulu Sulle
It Doesn't Concern You
Mitä tol tai tol on päällä?
What's that guy over there wearing?
Mitä toi ja toi ja toi tekee täällä?
What are those people doing here?
Kenen kaa, ja miks toi vääntää?
Who is that person hanging out with, and why?
Sil ei kannata vaivata päätään
It's not worth bothering your head about it
Kuka painaa ja kuinka paljon?
Who's lifting and how much weight?
Kuka kenkää kelle anto?
Who gave a black eye to whom?
Kuka on veli, kuka on lanko?
Who's the brother and who's the brother-in-law?
Siit ei kannata hiuksii halkoo
It's not worth splitting hairs about it
Mitä kenestäki kylillä puhutaan
What's being said about someone in town
Ootsä kuullu viimesii huhuja?
Have you heard the latest gossip?
Jengi valmiin laukoo mutuja juttuu tulee ku tukusta
People are ready to spread rumors, gossip is flowing like water
Ja ne mun tajuntaan tunkee, en pysty niilt silmii sulkee
And it's flooding my mind, I can't close my eyes to it
Kaiken yläpuolel kulkee
Above it all runs
en oo kivi, mulki on tunteet
I'm not made of stone, I have feelings too
Reiskat silmäluomil, reipas päiväkuosi
Thigh-highs on her eyelids, a cheerful daytime print
Ja näkeehän sen naamast et on ollu rankka vuosi
And you can see from her face that it's been a tough year
Mut se ei kuulu sulle
But it's none of your business
Ei, se ei kuulu sulle
No, it's none of your business
Se ei kuulu sulle
It's none of your business
Ei, se ei kuulu sulle
No, it's none of your business
Vittu mikä läski, muka joku tähti
Damn, that's a fatty, some kind of star
Kuulit kaverilta et sil lapasesta lähti
You heard from a friend that she lost her baby
Mut se ei kuulu sulle
But it's none of your business
Ei, se ei kuulu sulle
No, it's none of your business
Se ei kuulu sulle
It's none of your business
Ei, se ei kuulu sulle
No, it's none of your business
Jos utelen, kysäsen ihan nopeesti vaa
If I ask, I'll ask really quickly
Lupaan etten tuu täst hiiskumaa
I promise I won't tell anyone about this
Saat mun sanani ja mähän vannon
You have my word, and I swear
Kautta ballssieni, kiven ja kannon
By my balls, by stone and stump
Muhun voi luottaa, mul on puhdas mieli
You can trust me, my mind is pure
Puhtaat aikeet ja ruskee kieli
Pure intentions and a brown tongue
en näist juoruist niinkää piittaa
I don't really care about this gossip
Ku ei ne mua oikeastaa liikuta liikaa
Because it doesn't really affect me
Asiakaa ei sinänsä mulle kuulu
It's not my business
Faktana levinny suusta suuhu
A fact spread from mouth to mouth
Vähä niinku henk. koht. juttuja
Kind of like personal stuff
Enhä oo ees Henkan tuttuja
I don't even know Henkka
Ku tää kuitenki esille kaivettii, voisitsä kertoo nyt kaiken siit?
But since this has been brought up, could you tell me all about it?
Se jäbä on valinnu olla Antti Tuisku, ois kantsinu funtsii aiemmin
That guy chose to be Antti Tuisku, he should have thought about it sooner
Reiskat silmäluomil, reipas päiväkuosi
Thigh-highs on her eyelids, a cheerful daytime print
Ja näkeehän sen naamast et on ollu rankka vuosi
And you can see from her face that it's been a tough year
Mut se ei kuulu sulle
But it's none of your business
Ei, se ei kuulu sulle
No, it's none of your business
Se ei kuulu sulle
It's none of your business
Ei, se ei kuulu sulle
No, it's none of your business
Vittu mikä läski, muka joku tähti
Damn, that's a fatty, some kind of star
Kuulit kaverilta et sil lapasesta lähti
You heard from a friend that she lost her baby
Mut se ei kuulu sulle
But it's none of your business
Ei, se ei kuulu sulle
No, it's none of your business
Se ei kuulu sulle
It's none of your business
Myönnän et mua kiinnostaa sun ökyauto sekä tulot
I admit that I'm interested in your fancy car and your income
Kuinka paljon tuli kiloja tai paljon niitä putos
How many kilos you gained or lost
Harrastukset, lemmikit ja monta tuntii nukut
Your hobbies, pets, and how many hours you sleep
Parisuhde, sydänsurut, vellovat erohuhut
Your relationships, heartbreaks, swirling rumors of separation
Sun taloussotkut tai yllättävät potkut
Your financial troubles or surprising layoffs
Kenen kanssa notkut kapakassa joka viikonloppu
Who you hang out with at the pub every weekend
Rankka menneisyys tai syy sen salailulle
A difficult past or the reason for keeping it a secret
Mut enhän sua tunne joten se ei kuulu mulle
But I don't know you, so it's none of my business
Reiskat silmäluomil, reipas päiväkuosi
Thigh-highs on her eyelids, a cheerful daytime print
Ja näkeehän sen naamast et on ollu rankka vuosi
And you can see from her face that it's been a tough year
Mut se ei kuulu sulle
But it's none of your business
Ei, se ei kuulu sulle
No, it's none of your business
Se ei kuulu sulle
It's none of your business
Ei, se ei kuulu sulle
No, it's none of your business
Vittu mikä läski, muka joku tähti
Damn, that's a fatty, some kind of star
Kuulit kaverilta et sil lapasesta lähti
You heard from a friend that she lost her baby
Mut se ei kuulu sulle
But it's none of your business
Ei, se ei kuulu sulle
No, it's none of your business
Se ei kuulu sulle
It's none of your business





Writer(s): Jusa Mikkonen, Miikka Niiranen, Pekka Salminen, Tuomas Pietikäinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.