Gasellit - Se Ei Kuulu Sulle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gasellit - Se Ei Kuulu Sulle




Se Ei Kuulu Sulle
Тебе Это Не Касается
Mitä tol tai tol on päällä?
Что на том или на том надето?
Mitä toi ja toi ja toi tekee täällä?
Что тот, и тот, и тот здесь делают?
Kenen kaa, ja miks toi vääntää?
С кем, и зачем тот спорит?
Sil ei kannata vaivata päätään
Тебе не стоит этим забивать голову
Kuka painaa ja kuinka paljon?
Кто давит и насколько сильно?
Kuka kenkää kelle anto?
Кто кому дал пинка?
Kuka on veli, kuka on lanko?
Кто брат, кто свояк?
Siit ei kannata hiuksii halkoo
Из-за этого не стоит рвать волосы на себе
Mitä kenestäki kylillä puhutaan
Что о ком в городе говорят?
Ootsä kuullu viimesii huhuja?
Слышала последние слухи?
Jengi valmiin laukoo mutuja juttuu tulee ku tukusta
Народ готов нести чушь, сплетен как из ведра
Ja ne mun tajuntaan tunkee, en pysty niilt silmii sulkee
И они лезут в мое сознание, я не могу от них закрыть глаза
Kaiken yläpuolel kulkee
Превыше всего этого
en oo kivi, mulki on tunteet
Я не камень, у меня тоже есть чувства
Reiskat silmäluomil, reipas päiväkuosi
Песок на веках, бодрый дневной настрой
Ja näkeehän sen naamast et on ollu rankka vuosi
И по лицу видно, что год был тяжелым
Mut se ei kuulu sulle
Но тебе это не касается
Ei, se ei kuulu sulle
Нет, тебе это не касается
Se ei kuulu sulle
Тебе это не касается
Ei, se ei kuulu sulle
Нет, тебе это не касается
Vittu mikä läski, muka joku tähti
Черт, какая жирная, типа звезда какая-то
Kuulit kaverilta et sil lapasesta lähti
Слышала от подруги, что у нее все из рук валится
Mut se ei kuulu sulle
Но тебе это не касается
Ei, se ei kuulu sulle
Нет, тебе это не касается
Se ei kuulu sulle
Тебе это не касается
Ei, se ei kuulu sulle
Нет, тебе это не касается
Jos utelen, kysäsen ihan nopeesti vaa
Если я спрошу, то совсем ненадолго
Lupaan etten tuu täst hiiskumaa
Обещаю, что никому не проболтаюсь
Saat mun sanani ja mähän vannon
Даю тебе слово, и я клянусь
Kautta ballssieni, kiven ja kannon
Своими яйцами, камнем и пнем
Muhun voi luottaa, mul on puhdas mieli
Мне можно доверять, у меня чистые помыслы
Puhtaat aikeet ja ruskee kieli
Чистые намерения и коричневый язык
en näist juoruist niinkää piittaa
Мне на эти сплетни как-то все равно
Ku ei ne mua oikeastaa liikuta liikaa
Потому что они меня на самом деле не слишком волнуют
Asiakaa ei sinänsä mulle kuulu
Дело, как таковое, меня не касается
Faktana levinny suusta suuhu
Факт, что разлетелось из уст в уста
Vähä niinku henk. koht. juttuja
Что-то вроде личных дел
Enhä oo ees Henkan tuttuja
Я ведь даже не знаком с этим Генкой
Ku tää kuitenki esille kaivettii, voisitsä kertoo nyt kaiken siit?
Раз уж это все равно всплыло, не могла бы ты рассказать все об этом?
Se jäbä on valinnu olla Antti Tuisku, ois kantsinu funtsii aiemmin
Этот парень решил стать Антти Туйску, стоило бы подумать об этом раньше
Reiskat silmäluomil, reipas päiväkuosi
Песок на веках, бодрый дневной настрой
Ja näkeehän sen naamast et on ollu rankka vuosi
И по лицу видно, что год был тяжелым
Mut se ei kuulu sulle
Но тебе это не касается
Ei, se ei kuulu sulle
Нет, тебе это не касается
Se ei kuulu sulle
Тебе это не касается
Ei, se ei kuulu sulle
Нет, тебе это не касается
Vittu mikä läski, muka joku tähti
Черт, какая жирная, типа звезда какая-то
Kuulit kaverilta et sil lapasesta lähti
Слышала от подруги, что у нее все из рук валится
Mut se ei kuulu sulle
Но тебе это не касается
Ei, se ei kuulu sulle
Нет, тебе это не касается
Se ei kuulu sulle
Тебе это не касается
Myönnän et mua kiinnostaa sun ökyauto sekä tulot
Признаю, меня интересует твоя крутая тачка и доходы
Kuinka paljon tuli kiloja tai paljon niitä putos
Сколько килограммов набрала или сколько сбросила
Harrastukset, lemmikit ja monta tuntii nukut
Хобби, питомцы и сколько часов спишь
Parisuhde, sydänsurut, vellovat erohuhut
Отношения, сердечные муки, бурлят слухи о разрыве
Sun taloussotkut tai yllättävät potkut
Твои финансовые проблемы или внезапное увольнение
Kenen kanssa notkut kapakassa joka viikonloppu
С кем тусуешься в баре каждые выходные
Rankka menneisyys tai syy sen salailulle
Тяжелое прошлое или причина его скрывать
Mut enhän sua tunne joten se ei kuulu mulle
Но я тебя не знаю, поэтому мне это не касается
Reiskat silmäluomil, reipas päiväkuosi
Песок на веках, бодрый дневной настрой
Ja näkeehän sen naamast et on ollu rankka vuosi
И по лицу видно, что год был тяжелым
Mut se ei kuulu sulle
Но тебе это не касается
Ei, se ei kuulu sulle
Нет, тебе это не касается
Se ei kuulu sulle
Тебе это не касается
Ei, se ei kuulu sulle
Нет, тебе это не касается
Vittu mikä läski, muka joku tähti
Черт, какая жирная, типа звезда какая-то
Kuulit kaverilta et sil lapasesta lähti
Слышала от подруги, что у нее все из рук валится
Mut se ei kuulu sulle
Но тебе это не касается
Ei, se ei kuulu sulle
Нет, тебе это не касается
Se ei kuulu sulle
Тебе это не касается





Writer(s): Jusa Mikkonen, Miikka Niiranen, Pekka Salminen, Tuomas Pietikäinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.