Gasellit - Ylösnousemus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gasellit - Ylösnousemus




Pitkii iltoi kun ei tapahdu mitään
Это долгая ночь, когда ничего не происходит.
Oon yksin himas jo pari bissee lisää
* Я один ** у него есть еще пара кружек пива *
Pitää vatvoo on nuori ja niin kovin herkkä
Должно быть, ватву молод и очень чувствителен.
Mut ilman akkaa maailma on yks iso leikkikenttä
Но без суки мир - большая игровая площадка.
Enkä sen laidalla ulvo
И я не буду выть на его краю.
Terveisin maila tanassa radalla juokseva urpo
С наилучшими пожеланиями, ракетка на треке,
Kunnon ränni, voisko joku egoo hivellä?
настоящая сточная канава, ты не против избавиться от моего эго?
Mul on bändi, kutsu mua artistinimellä
У меня есть группа, Назови меня именем артиста.
Hävettää, onneks enää ei oo hätä
Мне стыдно, я рада, что мне больше не нужно никуда идти.
En oo jeesus mut kai vähä mukavempi jäbä
Я не Иисус, но, наверное, я лучше.
Semi paska syksy, mut ainakin oon karaistunu
Почти дерьмовая осень, но, по крайней мере, я окреп.
Vaik en ookkaan maagisesti valaistunu
Хотя я не обладаю магическим даром.
nousen ylös
Я встаю.
Ja pyyhin sun mielilt mun kengistä
И я стер твои мысли со своих ботинок.
nousen ylös
Я встаю.
En oo ollu aikoihin näin hengissä
Прошло много времени с тех пор, как я был жив.
nousen ylös
Я встаю.
Ja pyyhin sun mielilt mun kengistä
И я стер твои мысли со своих ботинок.
nousen ylös
Я встаю.
En oo ollu aikoihin näin hengissä
Прошло много времени с тех пор, как я был жив.
Sanoja yhteisen eteen kannoin kaiken
* Слова для общего дела ** я нес все это *
Ehk roudasin, enemminkin rikkapuita
Может, я жарился, как мокрица.
livuit meist erilleen ja teit sen taiteen
Ты раздвинулся и создал искусство.
Toisaalt kingii ettet lähtenyt ovet paukkuen
С другой стороны, ты не ушел, хлопнув дверью.
Niinkin keskenkasvunen kun välil olin
Когда я рос ...
Ei ollu suuri yllätys et viimein kävi ovi
Не было ничего удивительного в том, что ты наконец-то подошла к двери.
No nyt on aikaa istuu alan niikan kallioilla
Сейчас самое время посидеть на скалах Алана ниикки.
Aikaa olla mies ja aikaa olla hunningolla
Время быть мужчиной и время быть дураком.
Rakkaus on hattaraa, se on höpönstöpönlöpöö?? sappinesteiden pönttöön
Любовь - это сахарная вата, это ерунда?? туалет для желчи
Jokaista krapulaa seuraa aina uus huomen
За каждым похмельем следует новое завтра.
Ja vastaiskut kuuluu sankaritarinan juoneen
И ответная реакция-часть сюжета героической повести.
nousen ylös
Я встаю.
Ja pyyhin sun mielilt mun kengistä
И я стер твои мысли со своих ботинок.
nousin ylös
Я встал.
En oo ollu aikoihin näin hengissä
Прошло много времени с тех пор, как я был жив.
nousen ylös
Я встаю.
Ja pyyhin sun mielilt mun kengistä
И я стер твои мысли со своих ботинок.
nousin ylös
Я встал.
En oo ollu aikoihin näin hengissä
Прошло много времени с тех пор, как я был жив.
Avoliitto kaatukoot
Гражданский брак может потерпеть неудачу.
Hukkukoon paskaansa
Пусть утонет в своем дерьме.
Mies siitä paatukoon
Пусть человек ожесточится.
Kovettakoon nahkaansa
Затвердеет его кожа.
Näin teen
Вот что я делаю.
Askel taakse ja kaks eteen
Шаг назад и два шага вперед.
Siivosin pois sen mitä sust jäi jälkeen
Я убрал то, что оставил после себя САСТ.
Vippasin? sun jättämäs lp: t
Виппи? пластинки, которые ты оставил позади
Sinne meni joku ihan hyväkin levy
Есть хорошая запись.
Mut olo on nyt kevyt, lähen uuteen suuntaan
Но сейчас я чувствую легкость, я иду в новом направлении.
Koitan jatkaa sukuu vaik sit jonkun muun kaa
Я попытаюсь продолжить семейную жизнь или с кем-то еще.
Pitäis sisustaa, kun veit huonekalut
Мы должны были сделать ремонт, когда ты забрал мебель.
Vaik tykkään kolkost, se on viestii uudest alust
Хотя я люблю уныние, это новый знак.
nousen ylös
Я встаю.
Ja pyyhin sun mielilt mun kengistä
И я стер твои мысли со своих ботинок.
nousin ylös
Я встал.
En oo ollu aikoihin näin hengissä
Прошло много времени с тех пор, как я был жив.
nousen ylös
Я встаю.
Ja pyyhin sun mielilt mun kengistä
И я стер твои мысли со своих ботинок.
nousin ylös
Я встал.
En oo ollu aikoihin näin hengissä
Прошло много времени с тех пор, как я был жив.





Writer(s): Jussi Mikkonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.