Gasso - O Jeito Dela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gasso - O Jeito Dela




O Jeito Dela
Её манера
Mas nada, você não a perceber
Но ничего, ты не замечаешь,
O jeito dela
Её манеры,
Essa moça tem um jeito jeitoso
У этой девушки изящные манеры,
Meu Deus (Ai!)
Боже мой (Ай!)
O jeito dela
Её манеры,
Tem um jeito muito especial
У неё очень особенные манеры,
Essa moça não é normal
Эта девушка не такая, как все,
Quando ela passa na rua, o trânsito para
Когда она идёт по улице, движение останавливается.
O charme dela
Её шарм,
Nunca eu vi esse charme, não
Никогда я такого шарма не видел,
Tem um peito e tem um bundão
У неё красивая грудь и шикарная попа,
Quando o trânsito para, ela diz também: não
Когда движение останавливается, она тоже говорит: нет.
O perfume dela
Её духи,
Quando ela passa também na rua
Когда она проходит по улице,
Parece as outras não têm perfume
Кажется, у других нет духов,
Mas oh moça, qual é a tua casa por favor?
Но, девушка, скажи, пожалуйста, где ты живешь?
O falado dela
Её речь,
Ela ginga quando fala
Она покачивается, когда говорит,
(Ai Gasso, também não exageres!)
(Ай, Gasso, не преувеличивай!)
Ai, Deus, o toque dessa mão!
Боже, прикосновение этой руки!
Eu 'tou a sofrer
Я страдаю.
Eu 'tou a sofrer
Я страдаю,
'Tou a sofrer
Страдаю,
Eu 'tou a sofrer
Я страдаю.
Eu 'tou a sofrer
Я страдаю,
'Tou a sofrer
Страдаю,
Eu quero morrer
Я хочу умереть.
Eu 'tou a sofrer
Я страдаю.
Essa moça foi pintada com um pintor
Эта девушка была нарисована художником,
Que pinta
Который рисует...
O jeito dela
Её манеры,
Essa moça não é normal
Эта девушка не такая, как все,
Acho que ela é internacional
Думаю, она из другого мира,
Parece um presente de pai natal
Похожа на подарок от Деда Мороза
Pra mim
Для меня.
O charme dela
Её шарм,
O seu charme eu nunca vi
Такого шарма я никогда не видел,
'Tou procurando por
Ищу повсюду,
Me chamam maluco, fazer o quê?
Называют меня сумасшедшим, что поделать?
Enfim
В конце концов.
O perfume dela
Её духи,
Tomou minha respiração
Перехватили моё дыхание,
'Tou fingindo que respiro
Притворяюсь, что дышу,
Ai
Ай.
O falado dela
Её речь,
Ah Gasso, assim você me mata com tanto elogio
Ах, Gasso, ты меня убьешь своими комплиментами,
Ó, sua linda moça, pai
О, ты прекрасная девушка, боже,
Ao falar da moça, pai
Когда говорю о девушке, боже.
Eu 'tou a sofrer
Я страдаю.
Eu 'tou a sofrer
Я страдаю,
'Tou a sofrer
Страдаю,
Se é amor ou paixão
Любовь это или страсть.
Eu 'tou a sofrer
Я страдаю.
Eu 'tou a sofrer
Я страдаю,
Esse amor sofre demais
Эта любовь слишком сильно страдает,
Eu 'tou a sofrer
Я страдаю.
Eu 'tou a sofrer
Я страдаю.
no ponto
Всё в точку,
No final
В конце.
Assim você me mata
Так ты меня убьешь.
Gasso
Gasso.
Meu irmão, eu estou a sofrer
Братан, я страдаю,
Essa moça é boa, é bonita, é tudo, pai
Эта девушка хороша, красива, она всё, боже.
Eu 'tou a sofrer, eu assumo
Я страдаю, я признаю.
Eu 'tou a sofrer
Я страдаю.
Eu 'tou a sofrer
Я страдаю.
Eu 'tou a sofrer
Я страдаю.
Eu 'tou a sofrer
Я страдаю.





Writer(s): João José Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.