Paroles et traduction Gast feat. Depha Beat & DJ Gengis - Vinz
Soldi,
droga,
strada,
crimine
Money,
drugs,
street,
crime
Ne
ho
fatte
di
cazzate,
però,
amico,
almeno
vivile
I've
done
some
crazy
shit,
but
at
least,
my
friend,
I
live
it
Soldi,
droga,
strada,
crimine
Money,
drugs,
street,
crime
Soldi,
droga,
strada,
crimine
Money,
drugs,
street,
crime
La
mia
lingua
è
una
pistola,
sto
premendo
il
grilletto
My
tongue
is
a
gun,
I'm
pulling
the
trigger
Sei
una
pussy,
vieni
a
Roma,
secco,
te
la
sgrilletto
You're
a
little
pussy,
come
to
Rome,
I'll
shoot
you
dead,
motherfucker
Cazzo
metti
la
mia
faccia
nei
tuoi
video,
è
'n
insulto
What
the
hell
are
you
putting
my
face
in
your
videos,
it's
an
insult
Se
finisce
che
ti
schiaccio,
insetto,
esco
co'
l'indulto
If
I
end
up
crushing
you,
insect,
I'll
get
off
with
a
pardon
Liricalmente,
scemo,
te
stacco
le
braccia
e
te
ce
meno
Lyrically,
you
idiot,
I'll
tear
your
arms
off
and
beat
you
with
them
'Sti
rapper
sono
stuzzichini,
nun
ce
ceno
These
rappers
are
appetizers,
I
don't
eat
them
Non
c'è
competizione,
idiota,
devi
essere
cieco
There's
no
competition,
idiot,
you
must
be
blind
C'ho
le
mani
in
questo
schifo
da
quando
giocavi
ai
LEGO
My
hands
have
been
in
this
mess
since
you
were
playing
with
LEGO
Lascia
stare
la
mia
faccia,
sei
un
maleducato
Leave
my
face
alone,
you
are
rude
Fanno
i
gaggi
sulla
traccia
e
non
sanno
fare
il
bucato
They
make
jokes
on
the
track
and
don't
know
how
to
do
laundry
Vuoi
correre
con
le
Ferrari?
Sei
un
Ducato
You
want
to
race
Ferraris?
You're
a
Ducato
Scemo,
vai
al
tappeto
pure
se
l'incontro
è
truccato
Dude,
you'll
hit
the
mat
even
if
the
match
is
rigged
Al
nostro
party
per
scroccarci
un
paio
di
riprese
At
our
party
to
get
a
couple
of
shots
Ci
fai
le
feste
poi
ti
pisci
sotto,
pechinese
You
throw
parties
for
us
and
then
you
piss
yourself,
little
Chinese
Da
super
groupie
a
super
hater
nel
giro
di
un
mese
From
super
groupie
to
super
hater
in
a
matter
of
a
month
Le
tue
storie,
favole:
Hänsel
e
Gretel
Your
stories,
fairy
tales:
Hansel
and
Gretel
Soldi,
droga,
strada,
crimine
Money,
drugs,
street,
crime
Ne
ho
fatte
di
cazzate,
però,
amico,
almeno
vivile
I've
done
some
crazy
shit,
but
at
least,
my
friend,
I
live
it
Soldi,
droga,
strada,
crimine
Money,
drugs,
street,
crime
Soldi,
droga,
strada,
crimine
Money,
drugs,
street,
crime
Non
mi
piego,
non
mi
spezzo
e
non
abbasso
il
capo
I
don't
bend,
I
don't
break
and
I
don't
bow
my
head
La
tua
storia
te
lo
mette
nel
culo,
come
Lapo
Your
story
puts
it
in
your
ass,
like
Lapo
Voi
volete
fare
numero,
tipo
Gestapo
You
want
to
make
a
number,
like
Gestapo
Ma,
secco,
hai
sbagliato
numero,
tu
non
sei
il
capo
But,
damn,
you
got
the
wrong
number,
you're
not
the
boss
Sei
un
cazzaro,
mi
vuoi
fare,
mi
ci
inviti
a
nozze
You're
a
loser,
you
want
to
fuck
with
me,
you
invite
me
to
your
wedding
Tagli
netti,
barre
amare,
lascio
teste
mozze
Clean
cuts,
bitter
bars,
I
leave
heads
rolling
Io
che
ci
ho
buttato
tutto
il
fiato
come
Coltrane
Me,
who
put
all
my
breath
into
it
like
Coltrane
Con
voi
pagliacci
faccio
colazione,
corn
flakes
With
you
clowns
I
have
breakfast,
corn
flakes
Fai
gossip,
rivista
You
do
gossip,
magazine
Non
ingrassare
i
media,
tietteli
per
l'analista
Don't
feed
the
media,
keep
them
for
the
analyst
Quando
scrivo
il
suolo
trema,
un
cataclisma
When
I
write,
the
ground
trembles,
a
cataclysm
Stai
muto
se
parla
il
regista
Shut
up
when
the
director
speaks
Mr.
Idroponica,
mi
stai
sui
coglioni,
fra'
Mr.
Hydroponic,
you're
getting
on
my
balls,
man
Snitchi
video,
fai
nomi
e
cognomi,
fra'
You
snitch
video,
you
give
names
and
surnames,
man
Dimmi
come
cazzo
risolvete
le
questioni
là
Tell
me
how
the
hell
you
solve
the
problems
over
there
Occhio
che
a
giocare
coi
tizzoni
ti
ci
ustioni,
ah
Watch
out
that
when
you
play
with
the
fire,
you
get
burned,
ah
Soldi,
droga,
strada,
crimine
Money,
drugs,
street,
crime
Ne
ho
fatte
di
cazzate,
però,
amico,
almeno
vivile
I've
done
some
crazy
shit,
but
at
least,
my
friend,
I
live
it
Soldi,
droga,
strada,
crimine
Money,
drugs,
street,
crime
Soldi,
droga,
strada,
crimine
Money,
drugs,
street,
crime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Di Fazio Edoardo, Voghera Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.