Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me vas a matar
Du wirst mich umbringen
En
mi
mar
de
dudas,
solo
flotas
tú
In
meinem
Meer
der
Zweifel
treibst
nur
du
De
todas
las
drogas
duras,
la
más
dañina
tú
Von
allen
harten
Drogen
bist
du
die
schädlichste
Intemporal
como
tus
excusas,
apareces
tú
Zeitlos
wie
deine
Ausreden
erscheinst
du
Como
una
montaña
rusa
Wie
eine
Achterbahn
Arriba
yo
y
abajo
tú
Ich
oben
und
du
unten
Me
vas
a
matar
Du
wirst
mich
umbringen
No
sé
si
lo
sabes
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt
No
quiero
acabar
Ich
will
nicht
enden
Tirada
en
la
calle
Auf
der
Straße
liegend
De
todas
mis
noches
en
vela,
lo
mejor
tú
Von
all
meinen
schlaflosen
Nächten
bist
du
das
Beste
Por
qué
no
lo
intentamos
Warum
versuchen
wir
es
nicht
Pero
ahora
con
luz
Aber
diesmal
mit
Licht
Me
vas
a
matar
Du
wirst
mich
umbringen
No
sé
si
lo
sabes
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt
No
quiero
acabar
Ich
will
nicht
enden
Tirada
en
la
calle
Auf
der
Straße
liegend
Se
quedó
en
lo
mejor
Es
blieb
beim
Besten
Sáltate
tu
guión
Lass
dein
Drehbuch
weg
Haces
que
suene
feo
Du
lässt
es
hässlich
klingen
Nunca
va
de
paseo
Es
geht
nie
spazieren
Este
amor
no
ve
la
luz
del
sol
Diese
Liebe
sieht
nicht
das
Licht
der
Sonne
Llegas
como
un
ciclón
Du
kommst
wie
ein
Zyklon
Levantando
dolor
Wirbelst
Schmerz
auf
Eres
el
mensajero
Du
bist
der
Bote
De
los
buenos
deseos
Der
guten
Wünsche
Que
se
quedan
siempre
en
el
cajón
Die
immer
in
der
Schublade
bleiben
Mira
para
atrás
Schau
zurück
Ya
no
queda
nadie
Da
ist
niemand
mehr
Esto
pinta
mal
Das
sieht
schlecht
aus
Y
tú
tienes
la
llave
Und
du
hast
den
Schlüssel
Me
vas
a
matar
Du
wirst
mich
umbringen
No
sé
si
lo
sabes
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt
No
quiero
acabar
Ich
will
nicht
enden
Tirada
en
la
calle
Auf
der
Straße
liegend
Tirada
en
la
calle
Auf
der
Straße
liegend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.